bid defiance to
숙어C1formal권위·위험·규칙 등에 공개적으로 맞서다
phrase
- 1
사람, 권위, 법, 위험, 관습 등에 굴복하지 않고 공개적으로 맞서거나 도전하다.C1
to openly resist, oppose, or challenge a person, authority, danger, rule, or convention.
The rebels bid defiance to the king and refused to lay down their arms.
반란군은 왕에게 공개적으로 맞서며 무기를 내려놓기를 거부했다.
Her speech seemed to bid defiance to every social rule of the time.
그녀의 연설은 당시의 모든 사회적 규범에 정면으로 도전하는 듯했다.
뉘앙스 · 쓰임
“defy”보다 더 문어적이고 격식 있으며, 공개적이고 당당한 저항을 강조합니다. “resist”는 단순히 저항한다는 중립적 표현이고, “challenge”는 경쟁이나 문제 제기의 느낌도 있지만, “bid defiance to”는 권위나 위협에 굴하지 않는 태도를 드러냅니다.
현대 일상 대화에서는 다소 오래되거나 문학적으로 들릴 수 있으므로, 평범한 상황에서는 “defy,” “resist,” “stand up to” 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 목적어 앞에는 보통 전치사 “to”를 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- defy
- 가장 일반적인 동의어로, ‘맞서다/거역하다’라는 뜻이며 “bid defiance to”보다 덜 문어적입니다.
- stand up to
- 권위나 괴롭힘에 용감하게 맞선다는 구어적 표현입니다.
- resist
- 저항하다라는 넓고 중립적인 표현으로, 공개적 도전의 강도는 덜할 수 있습니다.
반의어
- submit to
- 권위나 힘에 굴복하거나 따르는 것을 뜻합니다.
- yield to
- 압력이나 요구에 결국 양보하거나 물러난다는 뉘앙스입니다.
- obey
- 명령, 규칙, 권위에 순종한다는 직접적인 반의어입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“bid”는 옛 영어에서 ‘명령하다, 말하다, 제의하다’ 등의 뜻으로 쓰였고, “defiance”는 프랑스어와 라틴어 계통에서 온 말로 ‘도전, 반항, 불복’을 뜻합니다. 따라서 이 표현은 원래 ‘반항을 선언하다’에 가까운 의미로, 오래된 문어체 영어에서 발전한 격식적 표현입니다.
💡 “defiance”가 ‘반항’이라는 뜻이므로, “bid defiance to A”를 ‘A에게 반항을 던지다/선언하다’라고 떠올리면 기억하기 쉽습니다.