Bien-pensant
숙어C2formal사회적으로 ‘올바르다’고 여겨지는 생각을 따르는, 흔히 위선적·독선적으로 보이는 태도
phrase
- 1
사회적으로 존경받거나 정통적이라고 여겨지는 견해를 따르며, 흔히 독선적이거나 위선적으로 보이는 사람·태도·의견을 나타내는 표현C2
Used to describe a person, attitude, or opinion that conforms to respectable orthodox views, often in a self-righteous, complacent, or hypocritical way.
The novel mocks the bien-pensant attitudes of the city’s cultural elite.
그 소설은 그 도시 문화 엘리트들의 독선적인 주류적 태도를 조롱한다.
He dismissed the proposal as merely bien-pensant moralizing rather than serious policy.
그는 그 제안을 진지한 정책이 아니라 그저 점잖은 척하는 도덕적 설교라고 일축했다.
뉘앙스 · 쓰임
right-thinking은 문맥에 따라 진심 어린 칭찬일 수 있지만, bien-pensant는 대체로 비꼬는 뉘앙스가 강합니다. politically correct는 차별을 피하려는 언어·태도를 가리키는 경우가 많고, bien-pensant는 더 넓게 사회적으로 존경받는 정통적 의견에 순응하는 태도를 말합니다. conventional은 단순히 관습적이라는 중립적 의미가 가능하지만, bien-pensant는 도덕적 우월감이나 지적 안일함을 암시할 수 있습니다.
영어에서는 프랑스어식 외래어로 다소 고급스럽고 문어적인 표현입니다. 보통 하이픈을 넣어 bien-pensant로 쓰며, 형용사로도 명사로도 쓰일 수 있습니다. 사람을 직접 지칭할 때는 모욕적이거나 비꼬는 말로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- right-thinking
- ‘올바른 생각을 가진’이라는 뜻으로 더 중립적이거나 긍정적으로도 쓰일 수 있으며, bien-pensant보다 풍자성이 약할 수 있습니다.
- orthodox
- 정통적·기존 규범에 맞는다는 뜻으로, bien-pensant처럼 도덕적 허세나 독선의 뉘앙스가 반드시 포함되지는 않습니다.
- conventional
- 관습적·상투적이라는 넓은 의미이며, bien-pensant보다 덜 지적이고 덜 비판적인 표현입니다.
반의어
- unorthodox
- 정통적 견해에서 벗어난다는 뜻으로, bien-pensant의 주류 순응성과 반대됩니다.
- nonconformist
- 사회적 관습이나 주류 의견을 따르지 않는 사람을 가리키며, bien-pensant보다 독립적·반항적인 느낌입니다.
- iconoclastic
- 기존의 신념이나 권위를 적극적으로 깨뜨리는 태도를 뜻해, 단순히 비주류인 것보다 더 공격적입니다.
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 bien-pensant에서 온 말로, bien은 ‘잘’, pensant는 penser ‘생각하다’에서 온 ‘생각하는’이라는 뜻입니다. 원래는 ‘올바르게 생각하는’이라는 의미지만, 영어와 현대 프랑스어에서는 흔히 사회적으로 승인된 의견을 따르는 사람을 비판하거나 풍자하는 말로 쓰입니다.
💡 bien은 ‘잘’, pensant는 ‘생각하는’으로 기억하면 됩니다. 겉뜻은 ‘잘 생각하는 사람’이지만 실제 뉘앙스는 ‘자기가 올바르다고 믿는 주류적 생각을 점잖게 내세우는 사람’에 가깝다고 외우면 좋습니다.