big·gin
C2literary아기용 꼭 맞는 모자, 옛 건물, 또는 여과식 커피포트를 뜻하는 희귀한 명사
noun명사
- 1
- 2
- 3
여과식 커피포트 — 여과 장치가 달린 옛날식 커피포트C2〔historical〕
a type of coffee pot fitted with a strainer or filter
The collector bought a copper biggin from the nineteenth century.
그 수집가는 19세기 구리 여과식 커피포트를 샀다.
A biggin allowed coffee to drip through a simple filter.
비긴은 커피가 간단한 필터를 통해 떨어지게 했다.
뉘앙스 · 쓰임
cap이나 bonnet이 현대 영어에서 훨씬 일반적인 말입니다. building이나 house는 표준적인 일반어이고, biggin은 방언적·고어적 느낌이 강합니다. 커피포트 의미에서는 coffee pot이나 coffee filter가 현대적으로 더 자연스럽습니다.
일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 대부분의 원어민도 문맥 없이는 모를 수 있습니다. 역사 소설, 박물관 설명, 방언 연구, 고문헌 해설 등에서 주로 만납니다. 현대 글에서 사용할 때는 뜻을 함께 설명하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cap
- 가장 일반적인 말로, 모자의 종류를 넓게 가리킨다.
- bonnet
- 아기용 또는 여성용 끈 달린 모자를 가리킬 수 있어 biggin보다 현대 독자에게 더 익숙하다.
- building
- 표준 영어의 일반적인 말로, 방언적 느낌이 없다.
- house
- 사람이 사는 집을 뜻하며 biggin보다 의미가 좁고 훨씬 흔하다.
- coffee pot
- 커피를 끓이거나 담는 기구를 넓게 가리키는 현대적 일반어이다.
- coffee filter
- 포트 전체가 아니라 여과 장치나 필터 자체를 가리키는 경우가 많다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
possessive+noun
- a baby's biggin아기의 꼭 맞는 모자
adj+noun
- a linen biggin리넨으로 만든 비긴
- an old biggin오래된 건물
- a copper biggin구리 여과식 커피포트
어원 · 암기 팁
[Middle French / Old Norse]모자 의미는 중세 프랑스어 beguin에서 온 것으로 여겨지며, 건물 의미는 ‘짓다’와 관련된 북유럽계 어원과 관련된다. 커피포트 의미는 역사적으로 특정 설계나 이름과 관련된 용례로 설명된다.
단일 형태소로 분석되는 명사이며, 현대 영어에서 생산적인 접사 구조로 보기는 어렵다.
💡 baby가 쓰는 꼭 맞는 cap이라는 이미지를 떠올리면 모자 의미를 기억하기 쉽다. 건물 의미는 ‘build’와 연결해 생각하면 도움이 된다.