Blazon out
구동사C2formalUS/ˈbleɪ.zən aʊt/UK드물게 쓰임
무엇을 널리 또는 요란하게 알리다
phrasal verb구동사
- 1
널리 알리다, 떠벌리다 — 소식, 사실, 이름, 업적 등을 널리 또는 요란하게 알리다C2
to announce, proclaim, or make something widely known, especially in a conspicuous or showy way
The newspapers blazoned out the scandal across their front pages.
신문들은 그 추문을 1면에 대대적으로 보도했다.
She did not want her private success blazoned out to the whole office.
그녀는 자신의 개인적인 성공이 사무실 전체에 떠들썩하게 알려지는 것을 원하지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
‘announce’는 중립적으로 알린다는 뜻이고, ‘proclaim’은 공식적·강조적으로 선언한다는 느낌이 강합니다. ‘broadcast’는 널리 퍼뜨린다는 의미가 있지만 현대에는 방송이나 온라인 공유의 뉘앙스도 있습니다. ‘blazon out’은 더 문어적이고 고풍스러우며, 어떤 사실을 눈에 띄게 또는 과시하듯 널리 알린다는 뉘앙스가 있습니다.
현대 영어에서는 매우 드문 표현이므로 일반 회화에서는 ‘announce’, ‘publicize’, ‘proclaim’, ‘broadcast’ 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 문학적 글, 수사적인 표현, 또는 누군가가 자기 업적이나 비밀을 지나치게 떠벌린다는 비판적 맥락에서 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- proclaim
- 공식적이거나 강하게 선언한다는 느낌이 있으며, ‘blazon out’보다 덜 고풍스럽습니다.
- publicize
- 정보를 대중에게 알리거나 홍보한다는 중립적 표현입니다.
- broadcast
- 널리 퍼뜨린다는 뜻이지만 방송·온라인 공유의 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.