blood·shed
B2전쟁·충돌 등에서 사람이 다치거나 죽는 유혈 사태
noun명사
- 1
유혈 사태, 살상 — 전쟁, 싸움, 폭동 등에서 사람이 다치거나 죽는 유혈 사태B2〔general〕
the killing or wounding of people, especially during fighting, war, or violent conflict
Both sides called for talks to prevent further bloodshed.
양측은 추가 유혈 사태를 막기 위해 대화를 요구했다.
The protest ended in bloodshed after soldiers opened fire.
군인들이 발포한 뒤 그 시위는 유혈 사태로 끝났다.
유의어violence, carnage, slaughter
반의어peace, nonviolence
뉘앙스 · 쓰임
“violence”는 폭력 전반을 넓게 가리키지만, “bloodshed”는 그 결과로 사람이 다치거나 죽는 유혈 사태에 초점이 있습니다. “slaughter”나 “massacre”는 대량 학살의 느낌이 더 강하고, “bloodshed”는 전쟁이나 충돌의 인명 피해를 비교적 중립적으로 묘사할 때도 쓰입니다.
일상적인 코피나 상처의 ‘출혈’을 말할 때는 보통 “bleeding”을 쓰며, “bloodshed”는 그런 의미로는 자연스럽지 않습니다. 주로 “avoid/prevent bloodshed”, “end in bloodshed”, “further bloodshed”처럼 정치·군사·사회적 충돌의 맥락에서 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- violence
- 폭력 전반을 뜻하며, 반드시 인명 피해나 피 흘림을 포함하지는 않습니다.
- carnage
- 많은 사람이 죽거나 다친 참혹한 장면을 더 강하고 생생하게 나타냅니다.
- slaughter
- 무방비 상태의 사람들을 잔혹하게 죽이는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- peace
- 전쟁이나 폭력이 없는 평화 상태를 뜻합니다.
- nonviolence
- 폭력을 사용하지 않는 원칙이나 방식을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- avoid bloodshed유혈 사태를 피하다
- prevent bloodshed유혈 사태를 막다
adj+noun
- further bloodshed추가 유혈 사태
- unnecessary bloodshed불필요한 유혈 사태
verb+prep+noun
- end in bloodshed유혈 사태로 끝나다
prep+noun
- without bloodshed유혈 사태 없이
어원 · 암기 팁
[Old English]“blood”와 “shed”에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘피를 흘리게 함’이라는 뜻에서 발전했습니다.
blood(피) + shed(흘리다, 흘리게 하다)
💡 blood는 ‘피’, shed는 ‘흘리다’라고 기억하면, bloodshed는 ‘피가 흘러 사람이 다치거나 죽는 사태’로 연결됩니다.