slaugh·ter
B2도살, 학살; 도살하다, 학살하다
noun명사
- 1
동물을 식용 등의 목적으로 죽이는 일; 도살B2〔agriculture〕
the killing of animals, especially for food
The cattle were taken to the slaughterhouse for slaughter.
그 소들은 도살을 위해 도축장으로 옮겨졌다.
Some people oppose the slaughter of animals for meat.
어떤 사람들은 고기를 얻기 위한 동물 도살에 반대한다.
반의어preservation
- 2
verb동사
- 1
- 2
- 3
경기나 경쟁에서 상대를 압도적으로 이기다; 완패시키다C1〔sports〕
to defeat someone very easily or by a large amount
Our team got slaughtered in the final.
우리 팀은 결승전에서 완전히 박살났다.
The champions slaughtered their rivals 6–0.
챔피언 팀은 라이벌을 6대 0으로 완파했다.
반의어lose, be defeated
뉘앙스 · 쓰임
kill은 가장 일반적인 ‘죽이다’이고, slaughter는 더 잔혹하거나 대규모라는 느낌이 강합니다. massacre는 주로 사람을 집단으로 학살하는 경우에 쓰이며, slaughter는 사람뿐 아니라 가축의 도살에도 흔히 쓰입니다. butcher도 ‘도살하다’라는 뜻이 있지만 직업적 도축이나 잔인하게 죽이는 뉘앙스가 함께 있을 수 있습니다.
사람에게 쓰면 매우 강하고 충격적인 표현이므로 뉴스, 역사, 전쟁, 범죄 맥락에서 신중하게 사용합니다. 동물에 대해서는 농업·식품 생산 맥락에서 비교적 일반적인 용어입니다. 스포츠에서 “They slaughtered the other team”처럼 쓰면 비격식적이고 과장된 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- butchery
- 동물 도살을 뜻할 수 있지만, 잔혹한 살해라는 의미도 강할 수 있습니다.
- killing
- 가장 일반적인 말로, slaughter보다 감정적·잔혹한 뉘앙스가 약합니다.
- massacre
- 대규모로 잔혹하게 죽인다는 뜻이 매우 강합니다.
- bloodshed
- 유혈 사태 전반을 가리키며, 반드시 대량 학살만을 뜻하지는 않습니다.
- butcher
- 도축하거나 고기를 손질한다는 뜻도 있으며, 문맥에 따라 더 직업적인 느낌이 납니다.
- kill
- 가장 일반적인 표현으로, 도살이라는 구체적 의미는 약합니다.
- murder
- 불법적으로 살해한다는 법적·도덕적 의미가 강하며, 반드시 대규모는 아닙니다.
- thrash
- 스포츠에서 크게 이긴다는 뜻의 비격식 표현입니다.
- crush
- 상대를 압도했다는 느낌이 강하며 스포츠·경쟁 모두에 쓰입니다.
반의어
- preservation
- 생명을 죽이지 않고 보존한다는 뜻으로, 직접적인 일상 반의어는 아닙니다.
- rescue
- 위험에 처한 사람을 구하는 행위로, 의미상 반대에 가깝습니다.
- mercy
- 죽이거나 해치지 않고 자비를 베푸는 태도를 나타냅니다.
- spare
- 죽이지 않고 살려 둔다는 뜻입니다.
- save
- 죽음이나 위험에서 구한다는 뜻입니다.
- protect
- 해를 입지 않도록 지킨다는 뜻입니다.
- lose
- 경기나 경쟁에서 지다는 일반적인 표현입니다.
- be defeated
- 패배하다는 뜻의 더 중립적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- animal slaughter동물 도살
noun+prep+noun
- the slaughter of civilians민간인 학살
adj+noun
- mass slaughter대량 학살
- ritual slaughter종교 의식에 따른 도살
verb+noun
- slaughter animals동물을 도살하다
- slaughter the opposition상대를 압도적으로 이기다
verb+prep+noun
- be slaughtered in a war전쟁에서 학살당하다
어원 · 암기 팁
[Old Norse]중세 영어 slaughter는 고대 노르드어 slátr에서 온 말로, 원래 ‘도살된 고기’ 또는 ‘도살’을 뜻했습니다. 영어 slay와도 역사적으로 관련이 있습니다.
현대 영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 slaughter는 laughter와 철자가 비슷하지만 발음과 뜻이 전혀 다릅니다. ‘s + laughter’로 보지 말고, ‘대량으로 잔혹하게 죽이는 일’이라는 강한 뜻으로 따로 외우는 것이 좋습니다.
최초 사용 시기: 14th century