butch·er
B1정육업자; 동물을 도살해 손질하다; 잔인하게 죽이다; 일을 엉망으로 하다
noun명사
- 1
동물을 고기로 손질하거나 고기를 잘라 파는 일을 하는 사람; 정육업자B1〔general〕
a person whose job is to cut up, prepare, or sell meat
Our local butcher sells fresh sausages.
우리 동네 정육업자는 신선한 소시지를 판다.
The butcher trimmed the fat from the steak.
정육업자가 스테이크에서 지방을 잘라냈다.
- 2
많은 사람이나 동물을 잔인하게 죽이는 사람; 살육자B2〔general〕
a person who kills many people or animals in a cruel and violent way
Protesters called the ruler a butcher.
시위대는 그 통치자를 살육자라고 불렀다.
The general was known as the butcher of the valley.
그 장군은 그 계곡의 학살자로 알려졌다.
유의어killer, slaughterer
verb동사
- 1
- 2
- 3
뉘앙스 · 쓰임
butcher는 사람을 가리킬 때 ‘정육업자’가 기본 의미이며, 정육점 자체는 보통 butcher's shop, butcher shop, 또는 영국식으로 the butcher's라고 합니다. kill이나 murder보다 butcher는 훨씬 잔혹하고 피비린내 나는 느낌이 강합니다. ‘엉망으로 하다’라는 뜻에서는 botch와 비슷하지만, butcher는 특히 발음·노래·연설 등을 심하게 망쳤다는 구어적 느낌이 있습니다.
직업을 말할 때는 중립적인 단어이지만, ‘잔인하게 죽이다’라는 뜻은 폭력적이고 강한 표현입니다. ‘I butchered your name’처럼 말하면 ‘이름을 잘못 발음했다’는 사과의 뜻으로 자주 쓰입니다. 한국어의 ‘정육점’을 말하려면 butcher만 단독으로 쓰기보다 butcher's shop, butcher shop, 또는 the butcher's를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- meat seller
- 고기를 파는 사람이라는 설명적 표현으로, 직업명으로는 butcher가 더 자연스럽습니다.
- meat cutter
- 주로 고기를 자르는 기술직을 가리키며, 반드시 판매까지 한다는 뜻은 아닙니다.
- killer
- 사람을 죽이는 사람을 넓게 가리키며, butcher만큼 대량 살상이나 잔혹성을 강하게 암시하지는 않습니다.
- slaughterer
- 대량으로 죽이는 사람이라는 뜻이 강하며, 문맥에 따라 동물 도살자도 뜻할 수 있습니다.
- slaughter
- 대량 살상이나 잔혹한 살해를 뜻하며, butcher와 매우 가깝습니다.
- dress
- 도살한 동물을 먹을 수 있게 손질한다는 전문적 표현입니다.
- massacre
- 많은 사람을 무차별적으로 죽인다는 뜻이 강합니다.
- botch
- 일이나 작업을 서툴게 처리해 망친다는 일반적인 표현입니다.
- mangle
- 말, 발음, 글 등을 알아보기 어렵거나 형편없게 망친다는 느낌이 강합니다.
- ruin
- 완전히 망치다는 넓은 뜻이며, 서툰 수행이라는 뉘앙스는 butcher가 더 강합니다.
반의어
- spare
- 죽이지 않고 살려 둔다는 뜻입니다.
- protect
- 해치지 않도록 지킨다는 뜻입니다.
- save
- 위험이나 죽음에서 구한다는 뜻입니다.
- perfect
- 동사로 쓰이면 흠 없이 잘 다듬거나 완성한다는 뜻입니다.
- nail
- 비격식적으로, 어떤 일을 아주 잘 해내다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- local butcher동네 정육업자
noun+noun
- butcher shop정육점
- butcher knife정육용 칼
possessive+noun
- butcher's shop정육점
verb+prep+noun
- go to the butcher's정육점에 가다
verb+noun
- butcher an animal동물을 도살해 손질하다
- butcher a name이름을 엉망으로 발음하다
- butcher a song노래를 엉망으로 부르다
어원 · 암기 팁
[Anglo-French]중세 영어 butcher는 앵글로프랑스어 boucher에서 왔으며, 이는 고기를 다루는 사람을 뜻했습니다. 더 거슬러 올라가면 ‘숫염소’를 뜻하는 말과 관련된 것으로 여겨집니다.
butcher는 현대 영어에서 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 정육점에서 고기를 자르는 사람을 떠올리면 기본 의미인 ‘정육업자’를 기억하기 쉽습니다. 일을 ‘고기처럼 난도질했다’고 생각하면 ‘엉망으로 하다’라는 비격식적 의미도 연결됩니다.
최초 사용 시기: circa 1300