botch
B2서투르게 해서 망치다; 엉망으로 된 일
verb동사
- 1
망치다, 서투르게 하다 — 일을 서투르거나 부주의하게 해서 망치다B2〔general〕
to do something badly, clumsily, or carelessly, so that it is spoiled or fails
The builder botched the repair and the roof still leaks.
그 건축업자는 수리를 엉망으로 해서 지붕이 아직도 샌다.
She was afraid of botching the interview.
그녀는 면접을 망칠까 봐 걱정했다.
반의어handle well, perfect
noun명사
- 1
망친 일, 졸작 — 서투르게 처리되어 엉망이 된 일이나 결과물C1〔general〕
a piece of work or an attempt that has been done badly or clumsily
The first design was a complete botch.
첫 번째 디자인은 완전히 엉망인 결과물이었다.
That repair job is a botch, not a solution.
그 수리 작업은 해결책이 아니라 엉망으로 해 놓은 일이다.
반의어success, masterpiece
뉘앙스 · 쓰임
botch는 단순히 실수하다(make a mistake)보다 결과를 망쳤다는 느낌이 강합니다. mess up은 더 일상적이고 구어적인 표현이며, bungle은 botch와 비슷하지만 다소 격식 있거나 글에서 더 자주 보일 수 있습니다.
주로 부정적인 평가로 쓰이며, 사람의 능력이나 준비 부족을 비판하는 뉘앙스가 있습니다. 동사로는 보통 타동사로 쓰여 botch a job, botch an attempt처럼 목적어가 옵니다. 과거분사 botched는 botched surgery, botched robbery처럼 형용사처럼도 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bungle
- 서투르게 실패한 일이라는 뜻으로 비슷하지만, 명사로는 botch보다 덜 흔할 수 있습니다.
- mess up
- 더 구어적이고 일상적인 표현입니다.
- mishandle
- 일이나 상황을 잘못 다루었다는 의미가 강하며, 반드시 결과물이 엉망이라는 뜻은 아닐 수 있습니다.
- mess
- 더 일반적이고 구어적이며, 물리적으로 어질러진 상태에도 쓸 수 있습니다.
- fiasco
- 공개적이거나 큰 실패를 강조하며 botch보다 규모가 클 수 있습니다.
반의어
- handle well
- 일이나 상황을 능숙하게 잘 처리한다는 뜻입니다.
- perfect
- 흠이 없도록 완성하거나 아주 잘 해낸다는 뜻입니다.
- success
- 일이 잘되어 원하는 결과를 얻은 경우를 말합니다.
- masterpiece
- 매우 뛰어난 작품이나 결과물을 뜻해 botch와 강하게 대비됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- botch a job일을 엉망으로 하다
- botch an attempt시도를 서투르게 해서 실패하다
- botch a repair수리를 엉망으로 하다
adj+noun
- botched surgery잘못된 수술, 엉망으로 된 수술
- a botched attempt실패로 끝난 서투른 시도
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어에서 ‘서투르게 고치다, 땜질하다’라는 뜻으로 쓰인 동사에서 온 것으로 보이며, 더 이른 기원은 확실하지 않습니다.
더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 형태소입니다.
💡 ‘일을 botch하면 결과가 blotch(얼룩)처럼 보기 싫게 망가진다’고 연결해 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: 14th century