LC·Dict

blood·suck·er

B2informal
US/ˈblʌdˌsʌkər/UK/ˈblʌdˌsʌkə/드물게 쓰임

피를 빨아먹는 생물이나, 남을 착취하는 사람

noun명사

  1. 1

    흡혈 동물, 흡혈 생물, 흡혈귀피를 빨아먹는 동물, 곤충, 기생 생물 또는 흡혈귀 같은 상상의 존재B1general

    a creature, real or imaginary, that sucks blood from people or animals

    • Leeches are bloodsuckers that attach to skin.

      거머리는 피부에 달라붙어 피를 빠는 생물이다.

    • In the old story, a bloodsucker attacks villagers at night.

      그 옛이야기에서는 흡혈귀가 밤에 마을 사람들을 공격한다.

  2. 2

    착취자, 흡혈귀남의 돈, 노동, 자원 등을 부당하게 빼앗거나 착취하는 사람B2general

    a person who unfairly takes money, work, or resources from others

    • The landlord was called a bloodsucker for raising the rent again.

      그 집주인은 또 임대료를 올려서 착취자라는 비난을 받았다.

    • They saw the loan shark as a bloodsucker, not a businessman.

      그들은 그 고리대금업자를 사업가가 아니라 착취자로 보았다.

    유의어exploiter, parasite, leech

    반의어benefactor

뉘앙스 · 쓰임

leech나 parasite도 ‘기생하는 사람’을 뜻할 수 있지만, bloodsucker는 ‘남의 피를 빨아먹는다’는 이미지가 있어 더 감정적이고 공격적으로 들립니다. vampire는 주로 흡혈귀라는 상상의 존재를 가리키며, 비유적으로 쓰일 때도 있지만 bloodsucker보다 문학적이거나 특정 이미지가 강합니다.

사람에게 bloodsucker라고 하면 매우 무례하고 공격적인 표현이 될 수 있습니다. 기사나 대화에서 집주인, 고리대금업자, 착취적인 사업가 등을 비난할 때 쓰일 수 있지만, 공식적이거나 중립적인 상황에서는 exploiter 같은 표현이 더 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

leech
남에게 달라붙어 이익을 빼앗는 사람이라는 뜻으로, bloodsucker와 매우 가깝습니다.
vampire
주로 사람의 피를 빠는 상상의 흡혈귀를 뜻합니다.
parasite
남에게 의존해 이득을 얻는 사람을 경멸적으로 가리킵니다.
exploiter
남을 이용하거나 착취하는 사람을 비교적 직접적이고 덜 구어적으로 표현합니다.

반의어

benefactor
남을 착취하는 사람이 아니라 도움이나 돈을 베푸는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a bloodsucking insect피를 빠는 곤충
  • a corporate bloodsucker기업형 착취자
  • a greedy bloodsucker탐욕스러운 착취자

verb+noun

  • call someone a bloodsucker누군가를 착취자라고 부르다

어원 · 암기 팁

[Old English/Germanic]blood는 고대 영어 blōd에서 온 말이고, sucker는 ‘빨다’라는 뜻의 suck에 행위자를 나타내는 -er가 붙은 말입니다. 두 단어가 결합해 ‘피를 빠는 것’이라는 뜻이 되었습니다.

blood(피) + suck(빨다) + -er(…하는 것/사람)

💡 blood는 ‘피’, suck은 ‘빨다’이므로 bloodsucker는 말 그대로 ‘피를 빨아먹는 것’이라고 기억하면 됩니다.