LC·Dict

Bluff out

구동사C1informal
/blʌf aʊt/가끔 쓰임

허세나 태연한 태도로 곤란한 상황을 넘기다

phrasal verb구동사

  1. 1

    허세로 넘기다, 허세를 부려 모면하다자신 있는 척하거나 허세를 부려 곤란하거나 불리한 상황을 넘기다C1

    to get through a difficult or embarrassing situation by pretending to be confident, knowledgeable, or innocent

    • I didn’t know the answer, so I tried to bluff it out.

      나는 답을 몰라서 자신 있는 척하며 어떻게든 넘기려고 했다.

    • When the manager asked about the missing files, he bluffed it out and said he was still checking them.

      관리자가 사라진 파일들에 대해 묻자, 그는 아직 확인 중이라고 말하며 태연하게 넘겼다.

뉘앙스 · 쓰임

‘get away with’는 잘못을 하고도 처벌이나 들킴을 피한다는 결과에 초점이 있고, ‘bluff out’은 자신 있는 척하거나 허세를 부리는 방식에 초점이 있습니다. ‘wing it’은 준비 없이 즉흥적으로 해내는 것을 말하며 반드시 속임수의 뉘앙스는 없습니다. ‘talk one’s way out of’는 말로 설득해서 빠져나가는 느낌이 강하고, ‘bluff it out’은 말뿐 아니라 태도와 배짱으로 버틴다는 뉘앙스가 있습니다.

주로 비격식적인 대화나 서술에서 쓰이며, 가장 자연스러운 형태는 ‘bluff it out’입니다. 목적어가 대명사일 때는 반드시 동사와 particle 사이에 와서 ‘bluff it out’이라고 합니다. 시험, 면접, 심문, 난처한 질문 등에서 잘 모르는 것을 아는 척하거나 침착한 척하는 상황에 어울립니다.

유의어 뉘앙스 비교

wing it
준비 없이 즉흥적으로 해낸다는 뜻으로, 반드시 속이거나 허세를 부린다는 의미는 아니다.
talk one's way out of
말로 설득하거나 변명해서 위기를 벗어나는 데 초점이 있으며, ‘bluff out’보다 언어적 설득의 느낌이 강하다.
get away with
잘못이나 거짓말이 들키지 않거나 처벌받지 않는 결과에 초점이 있다.

반의어

come clean
숨기던 사실이나 거짓말을 솔직히 털어놓는다는 뜻이다.
admit
사실이나 잘못을 인정한다는 뜻으로, 허세로 넘기는 것과 반대된다.