LC·Dict

Boil away

구동사B2
US/bɔɪl əˈweɪ/UK가끔 쓰임

끓어서 증발해 없어지다, 또는 끓여서 없애다

phrasal verb구동사

  1. 1

    끓어 없어지다, 끓어 증발하다액체가 끓으면서 증발해 없어지다B2

    If a liquid boils away, it disappears because it has been boiling and evaporating.

    • I forgot the pan on the stove, and all the water boiled away.

      나는 냄비를 가스레인지 위에 올려 둔 것을 잊어버렸고, 물이 전부 끓어 없어졌다.

    • Let the sauce simmer until some of the liquid has boiled away.

      액체가 어느 정도 끓어 줄어들 때까지 소스를 약한 불에 끓이세요.

    유의어evaporate, boil off

    반의어condense

  2. 2

    끓여 증발시키다, 졸이다액체를 끓여서 증발시키거나 양을 줄이다B2

    To boil a liquid away is to remove or reduce it by heating it until it evaporates.

    • Boil away the excess liquid before adding the cream.

      크림을 넣기 전에 남은 액체를 끓여서 줄이세요.

    • The chef boiled the wine away to concentrate the flavour.

      요리사는 풍미를 농축하기 위해 와인을 끓여 날려 보냈다.

    유의어reduce, boil off

    반의어dilute

뉘앙스 · 쓰임

evaporate는 과학적·일반적으로 ‘증발하다’라는 뜻이고, boil away는 ‘끓는 과정에서 없어지다’라는 점이 더 분명합니다. reduce는 요리에서 소스의 양을 줄여 농축한다는 전문적인 느낌이 강하며, boil away는 의도적일 수도 있고 실수로 액체가 다 없어지는 상황에도 쓸 수 있습니다. boil off도 비슷하지만, 특정 성분이나 액체를 끓여 날려 보낸다는 느낌이 더 강합니다.

주로 물, 국물, 소스, 알코올 같은 액체와 함께 씁니다. 자동사로는 “The water boiled away.”처럼 쓰고, 타동사로는 “boil away the excess liquid” 또는 “boil the excess liquid away”처럼 목적어를 가운데에 넣거나 뒤에 둘 수 있습니다. 대명사 목적어는 보통 “boil it away”처럼 동사와 away 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

evaporate
더 일반적이고 과학적인 표현으로, 반드시 끓어서 없어지는 것은 아닙니다.
boil off
알코올이나 물 같은 성분을 끓여 제거한다는 의미가 더 직접적입니다.
reduce
요리에서 액체를 졸여 맛을 진하게 한다는 의미가 더 전문적이고 긍정적입니다.

반의어

condense
기체가 식어서 액체가 되는 반대 과정입니다.
dilute
액체를 더해 농도를 묽게 하는 의미로, 끓여 농축하는 것과 반대입니다.