LC·Dict

Boil off

구동사B2
US/ˌbɔɪl ˈɔːf/UK/ˌbɔɪl ˈɒf/

끓어서 증발해 없어지다; 끓여서 날려 보내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    끓어 증발하다, 증발해 없어지다액체나 성분이 끓으면서 증발해 없어지다B2

    If a liquid or substance boils off, it evaporates and disappears as a result of boiling.

    • Leave the sauce uncovered so that some of the water can boil off.

      소스를 뚜껑 없이 두어 물기가 조금 끓어 증발하게 하세요.

    • Most of the alcohol boils off during cooking.

      조리하는 동안 알코올의 대부분이 끓어서 날아갑니다.

    유의어evaporate, boil away

    반의어condense

  2. 2

    끓여 없애다, 증발시켜 제거하다액체나 특정 성분을 끓여서 증발시켜 제거하다B2

    To remove a liquid or substance by boiling it until it evaporates.

    • Boil off the excess water before adding the cheese.

      치즈를 넣기 전에 남은 물기를 끓여서 날리세요.

    • The chemist boiled the solvent off to obtain the solid compound.

      화학자는 고체 화합물을 얻기 위해 용매를 끓여서 제거했습니다.

    유의어cook off, evaporate, reduce

    반의어add, dilute

뉘앙스 · 쓰임

evaporate는 단순히 ‘증발하다’라는 일반적인 말이고, boil off는 ‘끓는 과정 때문에 없어지다/제거하다’라는 원인을 더 분명히 나타냅니다. boil away와 의미가 매우 가깝지만, boil off는 특정 성분을 분리하거나 제거한다는 느낌이 더 강합니다. cook off는 특히 요리에서 알코올이나 수분을 ‘조리하면서 날리다’라는 구어적·일상적 느낌이 있습니다.

타동사로 쓸 때는 분리 가능하여 boil off the alcohol 또는 boil the alcohol off 둘 다 가능합니다. 대명사 목적어는 보통 가운데에 넣어 boil it off라고 합니다. 액체를 완전히 없애는 경우뿐 아니라 농도를 높이기 위해 일부를 증발시키는 경우에도 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

evaporate
타동사로도 쓰일 수 있지만, boil off보다 ‘끓여서 제거한다’는 의미가 덜 구체적입니다.
boil away
의미가 매우 비슷하지만, boil away는 액체가 계속 끓어 줄어들거나 없어지는 과정 자체를 더 강조합니다.
cook off
특히 요리에서 알코올이나 수분을 조리 과정에서 날린다는 뜻으로 더 일상적입니다.
reduce
소스나 액체를 끓여 양을 줄이고 농도를 진하게 한다는 요리 표현으로, 제거 자체보다 농축의 결과를 강조합니다.

반의어

condense
기체가 식어서 액체가 되는 반대 과정입니다.
add
액체나 성분을 제거하는 것이 아니라 더 넣는다는 뜻입니다.
dilute
끓여 농축하거나 성분을 제거하는 것이 아니라 물 등을 넣어 묽게 만든다는 뜻입니다.