both·y
C1dialectal스코틀랜드·북잉글랜드 등에서 쓰이는, 외딴 지역의 간단한 오두막이나 대피소
noun명사
- 1
산악 대피소, 오두막 — 외딴 산악 지역이나 시골에 있는, 등산객 등이 잠시 쉬거나 잘 수 있는 기본적인 오두막식 대피소C1〔outdoor recreation〕
a simple shelter in a remote rural or mountain area, used especially by walkers or climbers
We reached the bothy before dark and slept on the wooden floor.
우리는 어두워지기 전에 보시에 도착해 나무 바닥에서 잤다.
The map shows a small bothy near the loch.
지도에는 호수 근처의 작은 보시가 표시되어 있다.
- 2
노동자 숙소, 오두막 — 스코틀랜드 등에서 농장 노동자나 사유지 노동자가 머물던 작은 숙소나 오두막C1〔regional〕
a small hut or cottage used as lodging for farm or estate workers, especially in Scotland
The old bothy once housed workers during the harvest.
그 오래된 보시는 한때 수확철 노동자들의 숙소였다.
He lived in a bothy on the estate as a young farmhand.
그는 젊은 농장 일꾼일 때 그 사유지의 보시에서 살았다.
뉘앙스 · 쓰임
hut은 일반적인 ‘오두막’이고, cabin은 비교적 더 갖추어진 작은 집이나 통나무집 느낌이 강합니다. bothy는 특히 스코틀랜드식·영국 북부식 표현으로, 외딴 곳에 있고 시설이 매우 단순한 무료 또는 개방형 대피소라는 뉘앙스가 있습니다.
지역색이 강한 단어이므로 일반적인 영어 학습 상황에서는 hut, shelter, cabin이 더 널리 쓰입니다. 영국의 하이킹·등산 문화에서는 mountain bothy처럼 자연스럽게 쓰이며, 보통 숙박 시설이라기보다 기본적인 임시 대피소를 뜻합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hut
- 간단한 오두막이라는 점은 비슷하지만 지역적·역사적 의미는 덜하다.
- shelter
- 비바람을 피하는 장소라는 기능에 초점이 있다.
- cabin
- 보통 bothy보다 더 집답고 시설이 갖추어진 느낌이다.
- cottage
- 작은 집이라는 뜻이지만, bothy처럼 노동자 숙소라는 뉘앙스는 약하다.
- lodging
- 숙소라는 일반적 표현으로, 건물의 형태를 특정하지 않는다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- mountain bothy산속 보시, 산악 대피 오두막
adj+noun
- remote bothy외딴 보시
- an unlocked bothy잠겨 있지 않은 개방형 보시
- Scottish bothy스코틀랜드식 보시
verb+prep+noun
- stay in a bothy보시에서 묵다
어원 · 암기 팁
[Scottish Gaelic]스코틀랜드 게일어 bothan ‘작은 오두막, 초가집’에서 온 말로 여겨집니다.
어원적으로는 게일어 bothan이 하나의 단어로 들어온 형태이며, 현대 영어에서 생산적인 접두사·접미사로 분석하지 않습니다.
💡 스코틀랜드 산길에서 ‘보통 hut이 아니라 bothy’라고 떠올리면, 지역적인 산속 대피소 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1785