bot·tler
B2병에 담는 사람·회사·기계; (영국 비격식) 겁먹고 물러서는 사람
noun명사
- 1
병입업자, 병입 회사 — 음료나 다른 액체를 병에 담는 사람 또는 회사B2〔business〕
a person or company that puts drinks or other liquids into bottles
The local bottler produces cola under license.
그 지역 병입 회사는 허가를 받아 콜라를 생산한다.
She works as a bottler at a dairy.
그녀는 유제품 공장에서 병입 작업자로 일한다.
- 2
병입기 — 액체를 병에 담는 기계; 병입기B2〔manufacturing〕
a machine that fills bottles with liquid
The new bottler fills 1,000 bottles an hour.
새 병입기는 한 시간에 병 1,000개를 채운다.
A broken bottler stopped the production line.
고장 난 병입기 때문에 생산 라인이 멈췄다.
- 3
뉘앙스 · 쓰임
bottler는 단순히 제품을 만드는 manufacturer보다 ‘병에 담는 과정’이나 ‘병입·유통 회사’에 초점이 있습니다. packer는 포장 전반을 뜻하지만, bottler는 특히 병에 담는 경우에 씁니다. 영국 비격식 의미에서는 coward보다 특정 상황에서 압박을 못 이기고 물러선다는 뉘앙스가 강합니다.
산업·상업 문맥에서는 중립적인 단어입니다. 예를 들어 soft-drink bottler는 탄산음료를 병에 담아 판매하거나 유통하는 회사를 뜻할 수 있습니다. 영국식 비격식 의미의 bottler는 모욕적으로 들릴 수 있으므로 사람에게 직접 사용할 때 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bottling company
- 회사라는 의미를 더 분명하게 나타냅니다.
- packer
- 포장 전반을 뜻하며, 병에 담는 경우로 한정되지 않습니다.
- bottling machine
- 기계라는 뜻을 더 명확하게 표현합니다.
- filling machine
- 병뿐 아니라 캔이나 용기를 채우는 기계에도 쓸 수 있습니다.
- coward
- 더 일반적이고 직접적으로 ‘겁쟁이’를 뜻합니다.
- quitter
- 압박감보다 ‘중도에 포기함’에 초점이 있습니다.
- choker
- 특히 경기나 중요한 순간에 긴장해서 실패하는 사람을 뜻합니다.
반의어
- fighter
- 어려운 상황에서도 포기하지 않는 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a local bottler지역 병입 회사
- an independent bottler독립 병입 업체
- an automatic bottler자동 병입기
noun+noun
- a soft-drink bottler탄산음료 병입 회사
verb+noun
- call someone a bottler누군가를 겁쟁이라고 부르다
어원 · 암기 팁
[English]영어 bottle에 행위자나 도구를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. bottle은 중세 영어를 거쳐 프랑스어 계통의 말에서 들어왔습니다.
bottle(병에 담다, 병) + -er(사람·도구·회사)
💡 bottle에 ‘~하는 사람/도구’를 뜻하는 -er가 붙어 ‘병에 담는 사람·기계·회사’로 기억할 수 있습니다.