Brad as Pitt
숙어C2slangUS/ˌbræd əz ˈpɪt/
‘bad as shit’를 장난스럽게 바꿔 말한 속어로, 아주 멋지거나 대단하다는 뜻
phrase
- 1
매우 멋진, 매력적인, 실력이 뛰어난, 또는 인상적인C2
extremely cool, attractive, skilled, or impressive
That outfit is Brad as Pitt.
그 옷차림 진짜 멋지다.
She walked in looking Brad as Pitt.
그녀는 아주 멋지고 매력적인 모습으로 들어왔다.
유의어badass, cool as hell, awesome
뉘앙스 · 쓰임
“badass”보다 더 장난스럽고 인터넷식 느낌이 강하며, “cool”이나 “awesome”보다 훨씬 비격식적입니다. 욕설인 “bad as shit”를 직접 쓰지 않으려는 완곡한 말장난이지만, 여전히 매우 속어적입니다.
매우 비격식적인 표현이므로 학교 과제, 업무 이메일, 공식적인 자리에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다. 모든 영어 화자가 아는 표현은 아니며, 특히 ‘Brad Pitt’라는 이름을 이용한 말장난임을 모르면 오해될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- badass
- 비슷하게 ‘멋지고 강한’ 느낌이지만, “Brad as Pitt”보다 더 널리 쓰이고 덜 말장난스럽습니다.
- cool as hell
- 강조 표현이라는 점은 비슷하지만, 외모·실력보다 전반적인 ‘멋짐’을 더 직접적으로 말합니다.
- awesome
- 의미는 비슷하지만 훨씬 일반적이고 덜 속어적입니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]배우 Brad Pitt의 이름을 이용한 영어 말장난으로, 발음상 ‘bad as shit’와 비슷하게 들리도록 만든 비표준 속어입니다. ‘bad’가 속어에서 ‘좋은, 멋진’이라는 반어적 의미로 쓰이는 전통과도 관련이 있습니다.
💡 Brad Pitt는 유명하고 매력적인 배우로 여겨지므로, ‘Brad as Pitt’ = ‘Brad Pitt처럼 멋진’이라는 농담으로 기억하면 쉽습니다.