brief·less·ness
C2literary사건 의뢰나 공식 임무가 없는 상태
noun명사
- 1
수임 없음, 사건 없음 — 특히 법률가가 맡은 사건, 의뢰, 또는 공식 지시가 없는 상태C2〔legal〕
the state of having no legal brief, case, client instructions, or official assignment
The young barrister feared another year of brieflessness.
그 젊은 법정 변호사는 또 한 해 사건 의뢰 없이 지낼까 두려워했다.
His memoir describes the pride and anxiety of early brieflessness.
그의 회고록은 초창기 사건 의뢰가 없던 시절의 자부심과 불안을 묘사한다.
유의어unemployment, idleness, inactivity
반의어employment, practice
뉘앙스 · 쓰임
unemployment는 일반적인 ‘실업’이고, idleness는 ‘할 일이 없음’ 또는 ‘빈둥거림’의 뉘앙스가 있습니다. brieflessness는 특히 법률가가 맡은 ‘brief’ 즉 사건 의뢰나 지시가 없다는 점을 강조하는 훨씬 더 희귀하고 문어적인 표현입니다.
현대 영어에서 매우 드문 단어입니다. 영국식 법률 문화에서 barrister가 solicitor에게서 받는 사건 의뢰를 brief라고 하는 배경을 알면 이해하기 쉽습니다. 일반적인 상황에서는 lack of work, no cases, no assignment 같은 표현이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unemployment
- 일이 없는 상태를 넓게 가리키며, 법률 사건 의뢰가 없다는 특수한 의미는 없다.
- idleness
- 일하지 않거나 한가한 상태를 뜻하며, 때로는 게으름의 뉘앙스가 있다.
- inactivity
- 활동이 없는 상태를 뜻하는 중립적인 말로, 직업적·법률적 맥락은 약하다.
반의어
- employment
- 고용되어 있거나 일이 있는 상태를 뜻하는 일반적인 반의어이다.
- practice
- 전문직, 특히 변호사나 의사가 실제로 업무를 수행하는 상태를 가리킬 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- professional brieflessness직업적으로 사건 의뢰가 없는 상태
noun+noun
- a period of brieflessness사건 의뢰가 없는 기간
noun+prep+noun
- years of brieflessness여러 해 동안의 사건 의뢰 없음
verb+noun
- fear brieflessness사건 의뢰가 없는 상태를 두려워하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 형용사 briefless에 명사형 접미사 -ness가 붙어 만들어진 말입니다. brief는 법률에서 ‘사건 의뢰서, 변론 지시서’를 뜻하며, 이 의미는 프랑스어와 라틴어 계통의 ‘짧은 글, 문서’라는 뜻에서 발전했습니다.
brief ‘사건 의뢰서, 지시서’ + -less ‘~이 없는’ + -ness ‘상태, 성질’
💡 brief가 ‘변호사가 맡는 사건 의뢰’라고 생각하면, briefless는 ‘의뢰가 없는’, brieflessness는 ‘의뢰가 없는 상태’로 기억할 수 있습니다.