LC·Dict

Broom up

구동사C2informal
/bruːm ʌp/

빗자루로 쓸어 모으다

phrasal verb구동사

  1. 1

    쓸어 모으다, 쓸어 치우다먼지, 쓰레기, 낙엽 등을 빗자루로 쓸어 모으거나 치우다C2

    to collect or remove dirt, rubbish, leaves, etc. by sweeping them with a broom

    • She broomed up the broken glass from the kitchen floor.

      그녀는 부엌 바닥의 깨진 유리를 빗자루로 쓸어 모았다.

    • Broom those leaves up before the guests arrive.

      손님들이 오기 전에 저 낙엽들을 빗자루로 쓸어 치워라.

    유의어sweep up, clean up

    반의어scatter, mess up

뉘앙스 · 쓰임

‘sweep up’이 가장 자연스럽고 표준적인 표현입니다. ‘broom up’은 의미는 비슷하지만 지역적이거나 비표준적으로 들릴 수 있고, ‘빗자루를 사용한다’는 점이 더 직접적으로 느껴집니다. ‘clean up’은 청소 전반을 뜻해 빗자루 사용 여부를 나타내지 않습니다.

일상적인 현대 영어에서는 ‘broom up’보다 ‘sweep up’을 쓰는 것이 안전합니다. ‘Broom up’은 구어적·지역적 표현으로 들릴 수 있으므로 시험, 비즈니스 글쓰기, 표준적인 문장에서는 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

sweep up
가장 일반적이고 표준적인 표현으로, ‘broom up’보다 훨씬 자연스럽다.
clean up
청소하거나 정리한다는 넓은 의미이며, 반드시 빗자루로 쓸어 모은다는 뜻은 아니다.

반의어

scatter
한곳에 모으는 것이 아니라 흩뿌리거나 흩어지게 한다는 뜻이다.
mess up
깨끗하게 치우는 것이 아니라 어지럽히거나 엉망으로 만든다는 뜻이다.