LC·Dict

Built like a tank

숙어B2informal
US/bɪlt laɪk ə tæŋk/

몸이나 물건이 매우 튼튼하고 단단하게 생긴

phrase

  1. 1

    사람이 크고 근육질이며 매우 강해 보이는B2

    used to describe a person who is large, muscular, and very strong-looking

    • The new defender is built like a tank, so attackers have a hard time getting past him.

      새 수비수는 탱크처럼 다부져서 공격수들이 그를 지나치기 어렵다.

    • After a year of training, she came back built like a tank.

      1년 동안 훈련한 뒤 그녀는 아주 탄탄하고 강한 몸으로 돌아왔다.

  2. 2

    물건이나 기계가 매우 튼튼하고 오래 견디도록 만들어진B2

    used to describe an object or machine that is very solidly made and highly durable

    • This old laptop is built like a tank; I’ve dropped it three times and it still works.

      이 오래된 노트북은 정말 튼튼하다. 세 번이나 떨어뜨렸는데도 아직 작동한다.

    • The camera is heavy, but it’s built like a tank and perfect for fieldwork.

      그 카메라는 무겁지만 매우 견고해서 현장 작업에 딱 좋다.

    유의어sturdy, heavy-duty

    반의어flimsy, fragile

뉘앙스 · 쓰임

‘strong’은 단순히 힘이 세다는 일반적인 말이고, ‘muscular’는 근육이 발달했다는 뜻에 가깝습니다. ‘Built like a tank’는 힘뿐 아니라 크고 단단하며 쉽게 부서지지 않을 것 같은 느낌을 함께 줍니다. 사람에게 쓰면 칭찬일 수 있지만, ‘날씬하다’보다는 ‘크고 묵직하다’는 뉘앙스가 있습니다.

비격식 표현이므로 공식 문서보다는 일상 대화나 리뷰에서 자연스럽습니다. 사람의 체형을 말할 때는 상대가 불쾌하게 느낄 수 있으므로 친한 사이이거나 칭찬 의도가 분명할 때 쓰는 것이 좋습니다. 여성이나 체중에 민감한 상황에서는 특히 조심하세요.

유의어 뉘앙스 비교

well-built
몸이 탄탄하고 보기 좋다는 비교적 중립적이고 공손한 표현입니다.
built like an ox
힘이 매우 세고 육체적으로 강하다는 느낌이 더 강하며, 약간 투박하게 들릴 수 있습니다.
sturdy
튼튼하다는 일반적인 형용사로, ‘built like a tank’보다 비유적 느낌이 약합니다.
heavy-duty
강한 사용이나 산업용 목적에 맞게 만들어졌다는 기능적 뉘앙스가 강합니다.

반의어

frail
몸이 약하고 연약하다는 뜻의 더 직접적이고 다소 부정적인 표현입니다.
slight
체격이 작고 가늘다는 뜻으로, 반드시 약하다는 뜻은 아닙니다.
flimsy
구조가 약하고 쉽게 부서질 것 같다는 뜻으로, 물건에 자주 쓰입니다.
fragile
깨지기 쉽고 조심히 다뤄야 한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘tank’는 제1차 세계대전 시기부터 쓰인 장갑 전투 차량을 가리키며, 두껍고 무거운 금속 장갑과 강력한 이미지를 갖고 있습니다. 이 이미지가 사람의 체격이나 물건의 내구성을 비유하는 말로 확장되어 ‘built like a tank’가 ‘탱크처럼 튼튼하게 만들어진’이라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다.

💡 탱크는 크고 무겁고 쉽게 부서지지 않는다는 이미지를 떠올리면, ‘built like a tank’ = ‘탱크처럼 단단하고 튼튼한’으로 기억하기 쉽습니다.