LC·Dict

bul·lock

B2
US/ˈbʊlək/UK가끔 쓰임

거세한 수소, 특히 농장이나 축산에서 말하는 어린 수소

noun명사

  1. 1

    거세한 수소, 거세 수소거세한 수소, 특히 고기용으로 기르거나 일을 시키는 어린 수소B2agriculture

    a castrated male bovine animal, especially a young one kept for beef or used for work

    • The farmer sold three bullocks at the market.

      그 농부는 시장에서 거세한 수소 세 마리를 팔았다.

    • A pair of bullocks pulled the wooden cart slowly.

      거세한 수소 한 쌍이 나무 수레를 천천히 끌었다.

    유의어steer, ox

    반의어bull, cow

뉘앙스 · 쓰임

bull은 거세하지 않은 수소를 뜻하고, steer는 특히 미국 영어에서 ‘거세한 수소’를 가리키는 일반적인 말입니다. ox는 보통 일을 시키기 위해 훈련된 소를 뜻하며, bullock은 영국식·농업적 느낌이 더 강합니다. cow는 엄밀히는 암소를 뜻하지만 일상적으로는 소 전체를 가리키기도 합니다.

축산·농업 분야에서 쓰이는 단어이므로 일반적인 ‘소’는 cattle이나 cow를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘거세한 수소’, ‘어린 수소’, ‘일소’로 옮기는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

steer
특히 미국 영어에서 ‘거세한 수소’를 뜻하는 더 일반적인 말입니다.
ox
일을 하도록 길들인 소라는 뜻이 강하며, 반드시 어린 소를 뜻하지는 않습니다.

반의어

bull
거세하지 않은 수소를 뜻합니다.
cow
엄밀히는 암소를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • a pair of bullocks거세한 수소 한 쌍
  • a team of bullocks일하는 소 떼
  • bullock cart소달구지

adj+noun

  • young bullock어린 거세 수소

verb+noun

  • sell bullocks거세한 수소를 팔다

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 bula 또는 bulluc에서 온 말로, ‘어린 수소’나 ‘황소’를 뜻하는 말과 관련이 있습니다. 뒤의 -ock은 영어에서 작은 것 또는 관련된 것을 나타내던 접미사로 쓰였습니다.

bull ‘수소’ + -ock ‘작거나 관련된 대상을 나타내는 접미사’

💡 bull은 ‘수소’, bullock은 농장에서 부리는 ‘거세한 수소’라고 연결해 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: before the 12th century