LC·Dict

bump uglies

숙어C1slang
US/ˌbʌmp ˈʌɡliz/

성관계를 하다라는 뜻의 저속한 속어

phrase

  1. 1

    성관계를 하다.C1

    to have sex with someone.

    • The movie used a lot of crude jokes about people bumping uglies.

      그 영화는 사람들이 성관계를 한다는 식의 저속한 농담을 많이 사용했다.

    • I wouldn't say “bump uglies” in a work email; it's far too vulgar.

      업무 이메일에서 “bump uglies” 같은 표현은 쓰지 않겠다. 너무 저속하기 때문이다.

뉘앙스 · 쓰임

“have sex”보다 훨씬 더 속되고 농담조이며, “sleep with someone”보다 직설적이고 품위가 낮습니다. “make love”가 애정 어린 표현이라면, “bump uglies”는 로맨틱한 느낌이 거의 없고 성행위를 우스꽝스럽거나 노골적으로 말하는 표현입니다.

저속한 성적 표현이므로 공식적 글쓰기, 직장, 낯선 사람과의 대화, 교육적·예의 있는 상황에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 사람을 대상화하거나 조롱하는 느낌을 줄 수 있으므로 친한 사이의 농담에서도 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

have sex
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
sleep with someone
완곡하고 덜 노골적이지만 여전히 사적인 성적 관계를 뜻합니다.
hook up
문맥에 따라 키스부터 성관계까지 의미가 달라질 수 있으며, 캐주얼한 만남의 뉘앙스가 있습니다.
make love
애정과 친밀감을 강조하는 더 부드럽고 로맨틱한 표현입니다.

반의어

abstain
성관계나 특정 행동을 의식적으로 삼간다는 뜻의 격식 있는 표현입니다.
keep one's hands to oneself
남에게 신체 접촉을 하지 않거나 성적으로 접근하지 않는다는 의미로 쓸 수 있는 완곡한 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 기원은 확실하지 않지만, 20세기 후반 영어권 속어로 널리 쓰이기 시작한 표현으로 여겨집니다. “uglies”는 여기서 성기를 우스꽝스럽고 저속하게 가리키는 말로 해석되며, “bump”는 몸이 부딪치는 동작을 암시합니다.

💡 bump는 ‘부딪치다’, uglies는 속어적으로 ‘못생긴 신체 부위’를 떠올리면, 몸을 부딪치는 저속한 성적 농담 표현이라고 기억할 수 있습니다.