bur·ry
C2rareUS/ˈbɝːi/UK/ˈbɜːri/드물게 쓰임
가시 열매가 붙은, 가시투성이의
adjective형용사
- 1
가시 열매가 붙은, 까슬까슬한 — 가시 열매가 붙은; 가시 열매가 많거나 그런 것처럼 까슬까슬한C2〔general〕
covered with burs, containing burs, or prickly like a bur
The dog's coat was burry after it ran through the field.
개가 들판을 뛰어다닌 뒤 털에 가시 열매가 잔뜩 붙어 있었다.
She picked the burry seeds from her wool sweater.
그녀는 양모 스웨터에 붙은 가시 열매 씨앗들을 떼어 냈다.
뉘앙스 · 쓰임
“prickly”는 일반적으로 ‘따끔거리는, 가시가 있는’이라는 넓은 뜻이고, “spiky”는 뾰족한 돌기나 가시 모양을 강조합니다. “burry”는 특히 식물의 가시 열매인 bur와 관련된 느낌을 주는 더 구체적이고 드문 말입니다.
문학적·묘사적 맥락이나 식물, 털, 양털 등을 자세히 설명할 때나 보입니다. ‘묻다’라는 뜻의 동사는 표준 철자가 “bury”이며, “burry”라고 쓰면 보통 철자 오류로 여겨집니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prickly
- 가시가 있거나 따끔거리는 느낌을 넓게 나타내는 더 흔한 말입니다.
- bristly
- 짧고 뻣뻣한 털이나 솔 같은 질감을 더 강조합니다.
- spiky
- 뾰족하게 튀어나온 모양을 더 직접적으로 나타냅니다.
반의어
- smooth
- 표면이 매끄럽고 가시나 까슬까슬함이 없음을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- burry seeds가시가 있는 씨앗들
- a burry coat가시 열매가 붙은 털
- burry wool가시 열매가 섞인 양털
- burry weeds가시 열매가 많은 잡초
어원 · 암기 팁
[English]영어 명사 “burr”(가시 달린 열매, 까슬까슬한 돌기)에 형용사 접미사 “-y”가 붙어 만들어진 말입니다.
burr(가시 열매, 까슬한 돌기) + -y(…가 많은, …같은)
💡 “burr”가 옷에 달라붙는 가시 열매라고 기억하면, “burry”는 그런 burr가 붙은 상태라고 떠올릴 수 있습니다.
최초 사용 시기: 15th century