Butch up
구동사C2slang더 남성적이거나 터프해 보이게 하다/보이다
phrasal verb구동사
- 1
남성적으로 변하다, 터프해지다 — 외모나 행동을 더 남성적이거나 터프하게 바꾸다C2
to change your appearance or behaviour so that you seem more masculine, tough, or rugged
He butched up for the role by cutting his hair short and wearing heavy boots.
그는 그 역할을 위해 머리를 짧게 자르고 묵직한 부츠를 신어 더 남성적이고 터프하게 보이게 했다.
She joked that she needed to butch up before going to the biker bar.
그녀는 바이커 바에 가기 전에 좀 더 터프하게 꾸며야겠다고 농담했다.
유의어toughen up, man up
- 2
남성적으로 만들다, 터프하게 만들다 — 사람이나 사물의 모습, 분위기, 스타일을 더 남성적이거나 터프하게 만들다C2
to make a person, thing, style, or atmosphere seem more masculine, tough, or rugged
The stylist butched up the outfit with a leather jacket and work boots.
스타일리스트는 가죽 재킷과 워크 부츠로 그 옷차림을 더 남성적이고 터프하게 만들었다.
They tried to butch the character up for the action scenes.
그들은 액션 장면에 맞게 그 캐릭터를 더 터프하게 보이도록 바꾸려 했다.
유의어masculinize, ruggedize
뉘앙스 · 쓰임
“man up”은 ‘남자답게 굴어라/용기를 내라’라는 압박이나 명령의 뉘앙스가 강하고 성차별적으로 들릴 수 있습니다. “toughen up”은 성별보다 강인함이나 단단함에 초점이 있습니다. “masculinize”는 더 격식 있고 중립적인 표현이며, “butch up”은 훨씬 구어적이고 성별 표현, 특히 ‘남성적으로 보이는 스타일’에 더 직접적으로 연결됩니다.
주로 구어체·속어로 쓰이며, 패션, 외모, 태도, 공연, LGBTQ+ 맥락에서 나타날 수 있습니다. 상대의 성별 표현을 평가하거나 고정관념적으로 말하는 표현이 될 수 있으므로 공식적 상황이나 잘 모르는 사람에게는 피하는 것이 좋습니다. 목적어가 대명사일 때는 보통 “butch it up”, “butch yourself up”처럼 동사와 up 사이에 옵니다.
유의어 뉘앙스 비교
- toughen up
- 성별 표현보다 강인함이나 버티는 태도에 초점이 있다.
- man up
- 용기나 책임감을 요구하는 말로 쓰이지만 성차별적·압박적인 뉘앙스가 강할 수 있다.
- masculinize
- 더 격식 있고 중립적인 표현으로, 학술적·기술적 맥락에서도 쓰인다.
- ruggedize
- 사람보다 디자인이나 물건을 더 거칠고 튼튼해 보이게 한다는 느낌이 강하다.