LC·Dict

butt heads

숙어B2informal
US/ˌbʌt ˈhedz/

서로 의견이 맞지 않아 충돌하다

phrase

  1. 1

    누군가와 의견이나 방식이 달라 강하게 대립하거나 충돌하다B2

    to argue or come into conflict with someone because of strong disagreement

    • The manager often butts heads with the design team over deadlines.

      그 관리자는 마감일 문제로 디자인팀과 자주 충돌한다.

    • I love my brother, but we butt heads whenever we talk about money.

      나는 형을 사랑하지만, 돈 얘기만 하면 우리는 늘 부딪친다.

뉘앙스 · 쓰임

‘argue’는 단순히 말다툼하거나 논쟁한다는 넓은 표현이고, ‘butt heads’는 서로 고집이 세거나 입장이 달라 반복적으로 충돌하는 느낌이 강합니다. ‘clash’와 비슷하지만 ‘butt heads’가 더 구어적이고 생생한 표현입니다.

비격식적인 표현이므로 공식 문서나 매우 격식 있는 자리에서는 ‘disagree’, ‘clash’, ‘come into conflict’ 등을 쓰는 것이 더 적절합니다. 보통 ‘butt heads with someone’ 또는 ‘butt heads over/about something’ 형태로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

clash
의견이나 성격이 맞지 않아 충돌한다는 뜻으로 비슷하지만, ‘butt heads’보다 조금 더 중립적이고 덜 구어적입니다.
come into conflict
더 격식 있고 공식적인 표현이며, 개인적 말다툼보다는 상황이나 이해관계의 충돌에 자주 씁니다.
argue
말로 다투거나 논쟁한다는 일반적인 표현으로, ‘butt heads’처럼 서로 완강하게 맞붙는 이미지가 덜합니다.

반의어

agree
의견이 일치한다는 가장 일반적인 반대 표현입니다.
get along
사람들끼리 사이좋게 지낸다는 뜻으로, 반복적인 충돌이 없다는 뉘앙스입니다.
see eye to eye
특정 문제에 대해 의견이 같다는 뜻의 관용 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘butt’는 동물이나 사람이 머리나 뿔로 들이받는다는 뜻의 동사입니다. ‘butt heads’는 숫양이나 염소처럼 머리를 맞대고 싸우는 모습을 사람 간의 의견 충돌에 비유한 표현입니다.

💡 두 사람이 숫양처럼 머리를 맞대고 ‘쿵’ 하고 부딪치는 장면을 떠올리면 ‘의견 충돌하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.