by the sly
숙어B2informal몰래, 남이 모르게
phrase
- 1
남몰래, 은밀히, 비밀리에 — 남이 모르게, 비밀스럽게, 들키지 않도록 하는 방식으로B2
secretly; in a way that is hidden from other people
He was taking money from the business on the sly.
그는 회사 돈을 몰래 빼돌리고 있었다.
They used to meet on the sly because their families disapproved.
그들은 가족들이 반대했기 때문에 몰래 만나곤 했다.
뉘앙스 · 쓰임
"secretly"는 가장 일반적이고 중립적인 표현이고, "in secret"은 조금 더 문어적이거나 진지한 느낌이 있습니다. "on the sly"는 구어적이며, 들키면 곤란한 일을 슬쩍 한다는 뉘앙스가 있습니다. "by the sly"는 현대 표준 영어에서는 어색하게 들릴 수 있으므로 학습자는 보통 "on the sly"를 쓰는 것이 좋습니다.
현대 영어에서는 "by the sly"보다 "on the sly"가 표준적이고 자연스럽습니다. 시험, 업무 이메일, 공식 글에서는 "secretly" 또는 "in secret"을 쓰는 것이 더 안전합니다. "by the sly"를 사용하면 비원어민식 표현이나 오래된 표현처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- on the sly
- 가장 자연스럽고 표준적인 형태입니다.
- secretly
- 가장 일반적이고 중립적인 부사입니다.
- in secret
- 조금 더 문어적이거나 진지한 느낌이 있습니다.
- behind someone's back
- 특정 사람을 속이거나 그 사람이 모르게 한다는 배신의 뉘앙스가 더 강합니다.
반의어
- openly
- 숨기지 않고 공개적으로 한다는 뜻입니다.
- publicly
- 사람들 앞에서 또는 공식적으로 드러나게 한다는 뜻입니다.
- above board
- 숨김없이 정직하고 합법적으로 한다는 뜻의 관용 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"sly"는 영어에서 '교활한, 은밀한'이라는 뜻을 가진 단어입니다. 관용구 "on the sly"는 '은밀한 방식으로'라는 의미로 굳어졌으며, "by the sly"는 그와 관련된 드문 변형으로 볼 수 있습니다. 현대 영어에서는 "on the sly"가 압도적으로 일반적인 형태입니다.
💡 "sly"가 '교활한, 몰래 하는'이라는 뜻임을 기억하면, "on the sly"를 '슬쩍 몰래'라고 연결해 외우기 쉽습니다.