LC·Dict

by the sly

숙어B2informal
US/baɪ ðə slaɪ/UK

몰래, 남이 모르게

phrase

  1. 1

    남몰래, 은밀히, 비밀리에남이 모르게, 비밀스럽게, 들키지 않도록 하는 방식으로B2

    secretly; in a way that is hidden from other people

    • He was taking money from the business on the sly.

      그는 회사 돈을 몰래 빼돌리고 있었다.

    • They used to meet on the sly because their families disapproved.

      그들은 가족들이 반대했기 때문에 몰래 만나곤 했다.

뉘앙스 · 쓰임

"secretly"는 가장 일반적이고 중립적인 표현이고, "in secret"은 조금 더 문어적이거나 진지한 느낌이 있습니다. "on the sly"는 구어적이며, 들키면 곤란한 일을 슬쩍 한다는 뉘앙스가 있습니다. "by the sly"는 현대 표준 영어에서는 어색하게 들릴 수 있으므로 학습자는 보통 "on the sly"를 쓰는 것이 좋습니다.

현대 영어에서는 "by the sly"보다 "on the sly"가 표준적이고 자연스럽습니다. 시험, 업무 이메일, 공식 글에서는 "secretly" 또는 "in secret"을 쓰는 것이 더 안전합니다. "by the sly"를 사용하면 비원어민식 표현이나 오래된 표현처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

on the sly
가장 자연스럽고 표준적인 형태입니다.
secretly
가장 일반적이고 중립적인 부사입니다.
in secret
조금 더 문어적이거나 진지한 느낌이 있습니다.
behind someone's back
특정 사람을 속이거나 그 사람이 모르게 한다는 배신의 뉘앙스가 더 강합니다.

반의어

openly
숨기지 않고 공개적으로 한다는 뜻입니다.
publicly
사람들 앞에서 또는 공식적으로 드러나게 한다는 뜻입니다.
above board
숨김없이 정직하고 합법적으로 한다는 뜻의 관용 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"sly"는 영어에서 '교활한, 은밀한'이라는 뜻을 가진 단어입니다. 관용구 "on the sly"는 '은밀한 방식으로'라는 의미로 굳어졌으며, "by the sly"는 그와 관련된 드문 변형으로 볼 수 있습니다. 현대 영어에서는 "on the sly"가 압도적으로 일반적인 형태입니다.

💡 "sly"가 '교활한, 몰래 하는'이라는 뜻임을 기억하면, "on the sly"를 '슬쩍 몰래'라고 연결해 외우기 쉽습니다.