cacked up
숙어C2slang엉망이 된, 망친, 실패한
phrase
- 1
일, 계획, 상황, 물건 등이 엉망이 되거나 망쳐진 상태C2
in a state of being messed up, spoiled, or badly done
The whole schedule got cacked up when the train was cancelled.
기차가 취소되면서 전체 일정이 완전히 엉망이 됐다.
I tried to fix the printer, but now it is even more cacked up than before.
프린터를 고쳐 보려고 했는데, 이제 전보다 더 엉망이 됐다.
유의어messed up, screwed up, botched, fouled up
반의어sorted out, fixed, in good order
뉘앙스 · 쓰임
"messed up"보다 더 속어적이고 거친 느낌이 있으며, "screwed up"과 비슷하지만 지역적으로는 영국식 영어 느낌이 더 강합니다. "botched"는 더 중립적이고 공식적인 말투에서도 가능하지만, "cacked up"은 친구끼리 말하는 구어체에 가깝습니다.
매우 비격식적이고 약간 저속하게 들릴 수 있으므로 직장 보고서, 시험 답안, 공식 이메일에서는 피하는 것이 좋습니다. 철자가 비슷한 "caked up"은 ‘두껍게 발린/묻은’ 또는 속어로 ‘돈이 많은’ 등의 다른 뜻이 있으므로 혼동하지 마세요.
유의어 뉘앙스 비교
- messed up
- 가장 일반적인 비격식 표현으로, 지역색이나 저속한 느낌이 덜함
- screwed up
- 비슷하게 비격식적이고 강한 표현이나, 미국 영어에서도 매우 흔함
- botched
- 일을 서툴게 해서 망쳤다는 뜻이 더 분명하며, 비교적 중립적임
- fouled up
- 실수나 문제로 엉킨 상황을 말하며, 약간 구식이거나 완곡한 느낌이 날 수 있음
반의어
- sorted out
- 문제나 혼란이 해결되어 정리된 상태를 뜻함
- fixed
- 고장이나 문제가 수리·해결된 상태를 뜻하는 일반적인 표현
- in good order
- 물건이나 상황이 제대로 정돈되어 있다는 비교적 중립적 표현
어원 · 암기 팁
[English]"cack"은 영어 속어로 ‘똥’ 또는 ‘쓰레기 같은 것’을 뜻하며, 여기서 ‘엉망으로 만들다’라는 부정적 의미가 발전한 것으로 볼 수 있습니다. "up"은 영어 구동사에서 어떤 행위가 완전히 이루어졌거나 결과 상태가 생겼음을 나타낼 때 자주 붙습니다.
💡 "cack"을 ‘더러운 것, 쓰레기 같은 것’으로 기억하면, "cacked up"은 ‘완전히 더럽혀져 엉망이 된 상태’라고 연상할 수 있습니다.