Caf up
구동사C2slang카페인을 섭취해 기운을 내다
phrasal verb구동사
- 1
카페인을 섭취하다, 각성하다 — 커피나 에너지 드링크 등을 마셔 카페인을 섭취하고 정신을 차리다C2
to consume caffeine in order to become more awake, alert, or energetic
I need to caf up before the night shift.
야간 근무 전에 카페인 좀 섭취해서 정신을 차려야 해.
We stopped at a café to caf up before the long drive.
우리는 장거리 운전 전에 카페인을 보충하려고 카페에 들렀다.
- 2
카페인을 섭취하게 하다, 각성시키다 — 누군가에게 카페인을 섭취하게 하거나 자신을 카페인으로 각성시키다C2
to make someone, or yourself, more alert or energetic by giving them caffeine or by consuming caffeine
She cafed herself up with two espressos before the meeting.
그녀는 회의 전에 에스프레소 두 잔으로 카페인을 보충해 정신을 차렸다.
The team cafed up the drivers with strong coffee at each stop.
팀은 매 정차 지점마다 진한 커피로 운전자들에게 카페인을 공급했다.
유의어caffeinate, fuel up
뉘앙스 · 쓰임
‘caffeinate’는 더 일반적이고 중립적인 동사이며, ‘caf up’은 훨씬 더 구어적이고 장난스러운 느낌입니다. ‘perk up’은 카페인뿐 아니라 기분이나 상태가 좋아지는 전반적인 변화를 말할 수 있고, ‘load up on coffee’는 많은 양의 커피를 마신다는 뉘앙스가 더 강합니다.
매우 비격식적이고 드문 표현이므로 일상 대화, 농담, SNS 등에서만 쓰는 것이 좋습니다. 격식 있는 글이나 시험 영어에서는 ‘have some coffee’, ‘get some caffeine’, ‘caffeinate’ 등을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- caffeinate
- 목적어를 취해 ‘카페인을 섭취하게 하다’라는 의미로 더 표준적입니다.
- get some caffeine
- 더 자연스럽고 일상적인 설명식 표현입니다.
- perk up
- 카페인 섭취 자체보다 기운이 나거나 활기를 되찾는 결과에 초점이 있습니다.
- fuel up
- 음식, 음료, 에너지 전반으로 힘을 보충한다는 넓은 의미입니다.
반의어
- wind down
- 긴장을 풀고 차분해지는 것을 뜻해, 카페인으로 각성하는 것과 반대 방향의 의미입니다.
- de-caffeinate
- 일반적인 구동사는 아니며, 카페인을 줄이거나 제거한다는 문자적 의미에 가깝습니다.
- calm down
- 각성시키는 것이 아니라 진정시키는 의미입니다.
- sedate
- 약물 등으로 진정시키다는 더 의학적이고 강한 표현입니다.