Caffeine up
구동사C1informal카페인을 섭취해 정신을 차리거나 기운을 내다
phrasal verb구동사
- 1
카페인을 섭취하다, 카페인으로 각성하다 — 카페인을 섭취해 잠을 깨거나 기운을 내다C1
to consume caffeine in order to become more awake, alert, or energetic
I need to caffeine up before the long drive.
장거리 운전 전에 카페인을 좀 섭취해서 정신을 차려야 해.
We stopped at a café to caffeine up before the meeting.
우리는 회의 전에 카페인을 충전하려고 카페에 들렀다.
유의어caffeinate, perk up
반의어wind down
- 2
카페인을 먹이다, 카페인으로 각성시키다 — 누군가에게 카페인을 섭취하게 하여 더 깨어 있거나 활기 있게 만들다C1
to give someone caffeine, or cause someone to take caffeine, so that they become more awake or energetic
She caffeined herself up with two espressos before the presentation.
그녀는 발표 전에 에스프레소 두 잔으로 카페인을 충전했다.
The coach tried to caffeine the team up with strong coffee before the early game.
코치는 이른 경기 전에 진한 커피로 팀원들에게 카페인을 섭취하게 해 기운을 내게 하려 했다.
뉘앙스 · 쓰임
“Caffeine up”은 “drink coffee”보다 말투가 더 장난스럽고 목적이 ‘각성·에너지 보충’에 있음을 강조합니다. “Caffeinate”는 같은 의미로 더 일반적이고 중립적일 수 있으며, “perk up”은 카페인뿐 아니라 기분이나 상태가 좋아지는 일반적인 변화를 가리킵니다.
친구끼리의 대화, 직장 동료 간의 가벼운 말, 시험·야근·운전 전에 잠을 깨야 하는 상황에서 쓰기 좋습니다. 격식 있는 보고서나 의학적 맥락에서는 피하고, “consume caffeine” 또는 “have some caffeine”처럼 표현하는 것이 좋습니다. 타동사로 쓸 때 대명사 목적어는 보통 동사와 부사 사이에 놓아 “caffeine myself up,” “caffeine them up”처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- caffeinate
- 의미는 매우 비슷하지만 “caffeinate”가 더 일반적이고 덜 구어적인 느낌입니다.
- perk up
- 기운을 차리다라는 뜻이지만, 반드시 카페인을 섭취한다는 의미는 아닙니다.
- energize
- 기운을 북돋우다는 넓은 의미이며, 카페인을 사용한다는 뜻은 포함하지 않습니다.
- stimulate
- 더 격식 있거나 과학적인 맥락에서 쓰일 수 있으며, 카페인 외의 자극도 포함합니다.