caird
C2dialectal스코틀랜드·아일랜드 방언의 드문 말로, 떠돌이 땜장이 또는 유랑인을 뜻함
noun명사
- 1
떠돌이 땜장이, 유랑인 — 떠돌아다니며 냄비나 금속 제품을 고치던 땜장이; 유랑인C2〔general〕
a travelling tinker or itinerant person, especially in Scottish or Irish dialect
In the Scots ballad, a caird mends pots from village to village.
그 스코틀랜드 민요에서 caird는 마을마다 다니며 냄비를 고친다.
The novel uses caird for a wandering tinker on the road.
그 소설은 길 위의 떠돌이 땜장이를 가리켜 caird라는 말을 쓴다.
뉘앙스 · 쓰임
tinker보다 훨씬 더 방언적이고 고어적인 느낌이 강하다. traveller나 itinerant는 더 일반적이고 중립적인 표현이며, caird는 특정한 스코틀랜드·아일랜드 전통과 문학적 분위기를 띤다.
현대 회화에서 쓰면 대부분의 영어 화자가 이해하지 못할 수 있다. 역사적으로 로마니나 아일랜드·스코틀랜드 트래블러 공동체와 관련해 쓰인 경우가 있어, 사람을 직접 가리킬 때는 맥락에 따라 낡거나 무례하게 들릴 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- tinker
- 가장 가까운 말이지만, caird보다 덜 방언적이고 더 널리 이해된다.
- itinerant
- 직업이나 생활 방식상 떠돌아다니는 사람을 뜻하는 더 격식 있고 일반적인 말이다.
- traveller
- 더 현대적이고 중립적인 표현이며, 특정 방언 느낌은 없다.
반의어
- settler
- 한곳에 정착한 사람을 뜻해, 유랑하는 사람이라는 의미와 반대된다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a travelling caird떠돌이 땜장이
- a wandering caird유랑하는 땜장이
- a Scots caird스코틀랜드 방언의 떠돌이 땜장이
어원 · 암기 팁
[Scottish Gaelic]스코틀랜드 게일어 ceàrd에서 온 말로, 원래는 장인, 직공, 특히 떠돌이 땜장이를 가리키는 말과 관련된다.
단일 형태소로 분석된다.
💡 caird를 rare Scottish word로 기억하고, ‘길 위의 tinker’를 떠올리면 뜻을 연결하기 쉽다.