LC·Dict

Call away

구동사B2
/ˌkɔːl əˈweɪ/자주 쓰임

하던 일이나 있던 자리에서 다른 곳으로 부르다

phrasal verb구동사

  1. 1

    불러내다, 불러가다누군가를 하던 일이나 있던 곳에서 떠나 다른 곳으로 가게 부르다B2

    to ask or require someone to leave what they are doing or where they are in order to go somewhere else

    • The doctor was called away to an emergency.

      그 의사는 응급 상황 때문에 불려 나갔다.

    • A phone call called her away from the meeting.

      전화 한 통 때문에 그녀는 회의 자리에서 불려 나갔다.

    • I’m sorry, but my manager has been called away for a few minutes.

      죄송하지만 제 매니저가 잠시 다른 일로 자리를 비웠습니다.

    유의어summon, call out, pull away

    반의어keep, let stay

뉘앙스 · 쓰임

summon은 더 공식적이고 권위적으로 ‘소환하다, 부르다’에 가깝고, call away는 ‘현재 있던 자리나 하던 일에서 떠나게 한다’는 점이 핵심입니다. pull away는 물리적으로 떼어 놓거나 관심을 빼앗는 느낌이 강할 수 있고, call out은 특히 의사·기술자 등을 긴급 출동시키는 의미로 쓰일 수 있습니다.

회의, 식사, 대화, 업무 중에 급한 전화나 사건 때문에 잠시 또는 갑자기 자리를 떠나는 상황에서 자주 씁니다. 격식은 중립적이지만 일상 대화와 업무 상황 모두에서 자연스럽습니다. 수동태로 “I’m sorry, she’s been called away.”처럼 말하면 상대가 급한 일로 자리를 비웠다는 공손한 설명이 됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

summon
더 공식적이고 권위적인 느낌이며, 반드시 현재 하던 일에서 떠난다는 뉘앙스는 약할 수 있습니다.
call out
특히 전문가나 서비스 직원을 긴급 상황에 출동시키는 의미로 자주 쓰입니다.
pull away
사람의 주의나 몸을 다른 곳으로 끌어낸다는 느낌이 강하며, ‘부르다’라는 의미는 덜 직접적입니다.

반의어

keep
누군가를 그 자리에 머물게 하거나 계속 어떤 일을 하게 한다는 의미입니다.
let stay
억지로 떠나게 하지 않고 그대로 머물게 허락한다는 뜻입니다.