LC·Dict

can·tar

C2rare
US/kænˈtɑːr/UK/kænˈtɑː/드물게 쓰임

영어에서는 드문 외래어로, 이베리아권 노래·시 또는 옛 무게 단위를 뜻함

noun명사

  1. 1

    노래, 시가, 서사시스페인어권 또는 포르투갈어권의 노래, 시, 특히 전통적이거나 서사적인 노래·시C2literature

    a Spanish or Portuguese song or poem, especially a traditional or narrative one

    • She translated an old cantar about a sailor's return.

      그녀는 한 선원의 귀환을 다룬 오래된 칸타르를 번역했다.

    • The lecture compared the cantar with other Iberian folk songs.

      그 강의는 칸타르를 다른 이베리아 민요들과 비교했다.

    유의어song, ballad, canto

  2. 2

    칸타르과거 지중해·중동 지역 등에서 쓰인 무게 단위로, 정확한 무게는 지역과 시대에 따라 달랐음C2historical metrology

    an old unit of weight used in parts of the Mediterranean and Middle East, varying in value by place and period

    • The ledger lists two cantars of cotton shipped to Smyrna.

      그 장부에는 스미르나로 선적된 면화 두 칸타르가 기록되어 있다.

    • A cantar did not have the same weight everywhere.

      칸타르는 모든 지역에서 같은 무게를 뜻하지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

song보다 훨씬 전문적이고 외래어 느낌이 강하며, 보통 스페인·포르투갈 문화나 중세 문학을 말할 때 씁니다. 무게 단위 의미에서는 hundredweight처럼 대략적인 ‘한 짐/한 단위의 무게’를 뜻하지만, cantar는 지역과 시대에 따라 실제 무게가 달라진 역사적 단위라는 점이 다릅니다.

현대 영어 회화에서는 거의 쓰이지 않으므로, 일반적으로는 song, poem, old unit of weight처럼 풀어 쓰는 것이 자연스럽습니다. 학술 글이나 번역문에서 사용할 때는 처음에 뜻을 설명하는 것이 좋습니다. 스페인어·포르투갈어 동사 ‘cantar’는 ‘노래하다’라는 뜻이지만, 영어 단어로는 그 동사 의미로 쓰지 않는 것이 표준적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

song
가장 일반적인 말이며, 특정 문화권이나 문학 장르의 느낌은 약합니다.
ballad
이야기를 담은 노래라는 점은 비슷하지만, 영어권 전통 민요의 느낌이 더 강합니다.
canto
긴 시의 한 편이나 구획을 뜻하는 경우가 많아, ‘노래/시’ 자체를 가리키는 cantar와 다를 수 있습니다.
qintar
같은 어원에서 온 무게 단위명으로, 철자와 사용 지역이 다를 수 있습니다.
hundredweight
영국·미국식 무게 단위로, cantar처럼 지역별 역사 단위이지만 값과 전통이 다릅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • old cantar오래된 칸타르/노래·시
  • Spanish cantar스페인 칸타르/스페인 전통 노래·시
  • medieval cantar중세 칸타르/중세 서사시

noun+prep+noun

  • a cantar of cotton면화 한 칸타르
  • cantars of grain곡물 여러 칸타르

어원 · 암기 팁

[Spanish and Arabic]노래·시의 의미는 스페인어와 포르투갈어 cantar ‘노래하다, 노래’에서 온 외래어입니다. 무게 단위의 의미는 아랍어 qinṭār 계열의 말에서 온 것으로, 지중해와 중동의 상업·무역 문맥에서 영어에 들어왔습니다.

영어 내부에서 생산적으로 분석되는 형태소는 없으며, 외국어에서 차용된 단어입니다.

💡 스페인어 cante, canto처럼 ‘노래’와 관련된 말을 떠올리면 문학·음악 의미를 기억하기 쉽습니다.