can·ton·al
C1technical칸톤의, 주(州)·자치 행정구역의; 주로 스위스 등에서 쓰는 행정·정치 용어
adjective형용사
- 1
칸톤의, 주의 — 칸톤, 특히 스위스의 주(州)나 그 정부·법·행정 제도와 관련된C1〔government〕
relating to a canton, especially a Swiss state or its government, laws, or administration
The cantonal government announced new rules for public transport.
주 정부는 대중교통에 관한 새 규정을 발표했다.
Cantonal authorities are responsible for many education policies in Switzerland.
스위스에서는 주 당국이 많은 교육 정책을 담당한다.
유의어regional, provincial
뉘앙스 · 쓰임
regional은 일반적으로 ‘지역의’라는 넓은 뜻이고, provincial은 ‘지방의’ 또는 나라에 따라 ‘주/도 수준의’라는 뜻입니다. cantonal은 특정하게 ‘canton’이라는 행정 단위에 속하거나 관련된다는 점이 핵심이며, 특히 스위스의 주 정부나 주 법을 말할 때 정확합니다.
스위스의 행정구역을 한국어로 설명할 때 canton은 흔히 ‘칸톤’ 또는 문맥에 따라 ‘주(州)’로 옮깁니다. cantonal police는 스위스의 ‘주 경찰’, cantonal government는 ‘주 정부’에 가깝습니다. 모든 나라의 ‘주’를 cantonal이라고 부르지는 않으므로, 해당 행정 단위가 canton일 때 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- regional
- 더 넓게 ‘지역의’라는 뜻이며, 반드시 canton과 관련되지는 않습니다.
- provincial
- 나라에 따라 ‘지방의’ 또는 ‘주·도 단위의’라는 뜻이지만, canton이라는 특정 행정 단위를 가리키지는 않습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- cantonal government주 정부, 칸톤 정부
- cantonal authorities주 당국, 칸톤 당국
- cantonal police주 경찰, 칸톤 경찰
- cantonal law주 법, 칸톤 법
- cantonal elections주 선거, 칸톤 선거
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 canton 또는 cantonal에서 온 말로, canton은 원래 ‘구역, 모퉁이, 지역’을 뜻하는 말에서 발전했습니다. 영어에서는 canton이라는 행정 단위에 형용사형 접미사 -al이 붙어 ‘칸톤의’라는 뜻이 되었습니다.
canton(칸톤, 주·자치 행정구역) + -al(…의, …와 관련된)
💡 canton을 ‘스위스의 주’로 기억하고, -al을 ‘…의’로 보면 cantonal = ‘칸톤의/주 정부의’로 외우기 쉽습니다.