LC·Dict

pro·vin·cial

B2
/prəˈvɪnʃəl/보통

주의, 지방의; 편협하고 세련되지 못한; 지방 사람

adjective형용사

  1. 1

    주의, 도의, 지방의주·도·지방과 관련된; 지방 행정구역의B2government

    relating to a province, region, or local administrative area

    • The provincial government announced new housing rules.

      주정부가 새로운 주택 규정을 발표했다.

    • She works for a provincial health agency in Canada.

      그녀는 캐나다의 주 보건 기관에서 일한다.

    유의어regional, local

    반의어national, central

  2. 2

    편협한, 촌스러운경험이나 시야가 좁아 편협한; 세련되지 못한C1general

    narrow-minded or unsophisticated, especially because of limited experience of the wider world

    • His provincial attitude made him suspicious of foreign ideas.

      그의 편협한 태도 때문에 그는 외국의 생각들을 의심했다.

    • The review dismissed the restaurant as provincial and unimaginative.

      그 평론은 그 식당을 세련되지 못하고 상상력이 없다고 깎아내렸다.

noun명사

  1. 1

    지방 사람, 촌사람지방 사람; 특히 세련되지 못하다고 여겨지는 지방 출신 사람C1general

    a person from the provinces or from outside the capital, especially one regarded as unsophisticated

    • The novel presents him as a provincial lost in the capital.

      그 소설은 그를 수도에서 길을 잃은 지방 사람처럼 묘사한다.

    • She hated being treated like a provincial.

      그녀는 지방 사람 취급을 받는 것을 싫어했다.

  2. 2

    관구장일부 기독교 수도회에서 한 관구를 맡은 장상C2religion

    the head of a province in certain Christian religious orders

    • The provincial visited the monastery in May.

      그 관구장은 5월에 그 수도원을 방문했다.

    • Members of the order elected a new provincial.

      그 수도회 회원들은 새 관구장을 선출했다.

    유의어superior

    반의어subordinate

뉘앙스 · 쓰임

“Regional”은 단순히 ‘지역의’라는 중립적인 말이고, “local”은 ‘그 지역의’라는 더 일상적인 말입니다. “Rural”은 ‘시골의’라는 뜻으로 행정구역보다는 농촌성을 강조합니다. “Provincial”은 행정적으로 ‘주의/지방의’라는 중립적 뜻도 있지만, 사람이나 태도에 쓰이면 “parochial”처럼 ‘편협한’이라는 부정적 뉘앙스가 강해질 수 있습니다.

사람이나 문화에 대해 “provincial”이라고 하면 상대를 무시하는 표현으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. ‘시골의’라는 뜻으로 아무 때나 쓰기보다는, 행정구역의 ‘주/도’와 관련된 경우나 ‘편협한’이라는 평가를 나타낼 때 주로 씁니다. 캐나다 영어에서는 “provincial government,” “provincial law”처럼 주정부나 주법을 가리키는 공식 표현으로 매우 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

regional
‘지역의’라는 중립적인 말로, 행정구역의 ‘주’보다는 넓게 쓰입니다.
local
특정 지역에 속한 것을 가리키는 더 일상적인 표현입니다.
parochial
시야가 좁고 자기 지역이나 집단에만 갇혀 있다는 뜻이 더 강합니다.
narrow-minded
새로운 생각을 받아들이지 않는 태도를 직접적으로 말합니다.
unsophisticated
세련됨이나 경험이 부족하다는 뜻에 초점이 있습니다.
outsider
그 지역이나 집단에 속하지 않은 사람이라는 뜻으로, 지방성보다 소속감 부족을 강조합니다.
country person
시골 출신임을 더 직접적으로 말하지만 문맥에 따라 어색하거나 구식일 수 있습니다.
superior
수도회나 종교 조직의 ‘장상’을 넓게 가리키는 말입니다.

반의어

national
지방이나 주가 아니라 국가 전체와 관련됨을 나타냅니다.
central
지방 행정이 아니라 중앙 정부나 중심부와 관련됨을 나타냅니다.
cosmopolitan
세계적 감각을 가진 사람이라는 뜻으로 대조됩니다.
open-minded
새로운 생각을 받아들이는 태도를 강조합니다.
sophisticated
경험이 많고 세련되었다는 뜻입니다.
city dweller
도시에 사는 사람이라는 중립적인 표현입니다.
subordinate
상급자가 아니라 아래 지위에 있는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • provincial government주정부; 지방 정부
  • provincial capital주도; 지방의 중심 도시
  • provincial law주법; 지방 법규
  • provincial town지방 도시
  • provincial attitude편협한 태도
  • provincial life지방 생활

adj+adj+noun

  • a narrow provincial outlook편협한 지방적 시야

verb+adjective

  • sound provincial편협하거나 세련되지 못하게 들리다

어원 · 암기 팁

[Latin via Old French]라틴어 provincia(속주, 지방)에서 나온 말이 고대 프랑스어 provincial을 거쳐 영어에 들어왔습니다. 원래는 ‘속주나 지방에 속한’이라는 뜻이었고, 이후 ‘수도나 중심지에서 멀어 세련되지 못한’이라는 평가적 의미도 생겼습니다.

province(주, 지방) + -ial(…와 관련된 형용사 접미사)

💡 province가 ‘주, 지방’이므로 provincial은 먼저 ‘주의/지방의’로 기억하고, 사람에게 쓰이면 ‘지방적이라 시야가 좁다’는 부정적 뜻이 될 수 있다고 연결해 외우면 좋습니다.

최초 사용 시기: circa 1400