LC·Dict

catch·all

C1
US/ˈkætʃˌɔl/UK/ˈkætʃɔːl/드물게 쓰임

여러 가지를 한꺼번에 포함하는 것; 잡다한 것을 담는 용기나 범주

noun명사

  1. 1

    잡동사니함, 포괄 범주잡다한 물건이나 내용을 한데 담는 용기, 장소, 범주, 용어C1general

    a container, place, category, or term used for many different things, especially things that do not belong in a more specific group

    • The drawer became a catchall for keys, batteries, and old receipts.

      그 서랍은 열쇠, 건전지, 오래된 영수증을 넣어 두는 잡동사니 공간이 되었다.

    • Stress is often used as a catchall for many different health complaints.

      스트레스는 여러 가지 건강 문제를 포괄해 부르는 말로 자주 쓰인다.

adjective형용사

  1. 1

    포괄적인, 만능의여러 가지 종류나 경우를 모두 포함하도록 만든; 포괄적인C1general

    intended to include many different things or cases, often in a broad or general way

    • The report uses a catchall label for several unrelated problems.

      그 보고서는 서로 관련 없는 여러 문제에 포괄적인 딱지를 붙인다.

    • They added a catchall clause to cover unexpected situations.

      그들은 예상하지 못한 상황을 다루기 위해 포괄 조항을 추가했다.

  2. 2

    전체 수신용, 캐치올의특정 주소나 이름에 정확히 맞지 않는 것도 모두 받도록 설정된C1technical

    set up to receive or handle all items that do not match a more specific address, name, or rule

    • A catchall email address receives messages sent to unknown users at the domain.

      캐치올 이메일 주소는 해당 도메인의 알 수 없는 사용자에게 보낸 메시지도 받는다.

    • The server uses a catchall rule for unmatched requests.

      그 서버는 일치하지 않는 요청에 대해 포괄 처리 규칙을 사용한다.

    유의어default, fallback

    반의어specific

뉘앙스 · 쓰임

general은 단순히 ‘일반적인’이라는 뜻이고, comprehensive는 체계적으로 ‘포괄적인’이라는 느낌이 강합니다. catchall은 여러 가지를 편의상 한데 넣는다는 뉘앙스가 있어, 때로는 범주가 너무 넓거나 정확하지 않다는 느낌을 줄 수 있습니다.

명사와 형용사로 모두 쓰이며, 형용사일 때는 보통 catchall term, catchall phrase, catchall category처럼 명사 앞에 옵니다. 격식 있는 학술·법률 문맥에서는 catch-all provision처럼 하이픈을 넣은 형태도 흔합니다. 너무 넓고 모호한 범주를 비판할 때도 사용할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

container
물건을 담는 ‘용기’라는 물리적 의미에 더 중점을 둡니다.
category
분류 체계의 ‘범주’라는 의미이며, 잡다하게 모아 둔다는 느낌은 약합니다.
umbrella term
여러 하위 개념을 포괄하는 용어라는 뜻으로, catchall보다 더 체계적인 느낌이 있습니다.
broad
범위가 넓다는 뜻이지만, 잡다한 것을 한데 모은다는 느낌은 덜합니다.
inclusive
빠뜨리지 않고 포함한다는 긍정적 느낌이 더 강합니다.
comprehensive
체계적이고 철저하게 포괄한다는 뜻으로, catchall보다 더 격식 있고 긍정적입니다.
default
특별한 조건이 없을 때 적용되는 기본값이라는 뜻으로, 기술 문맥에서 자주 쓰입니다.
fallback
주된 방법이 맞지 않거나 실패했을 때 대신 쓰이는 예비 수단이라는 뉘앙스가 있습니다.

반의어

specific term
넓게 묶는 말이 아니라 정확하고 구체적인 용어를 뜻합니다.
specialized category
여러 가지를 한데 넣는 범주가 아니라 특정한 대상만 다루는 범주입니다.
specific
모든 경우를 받는 것이 아니라 특정 조건에만 맞는다는 뜻입니다.
narrow
범위가 넓지 않고 제한적이라는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a catchall category포괄적인 범주
  • a catchall term포괄적인 용어
  • a catchall phrase여러 의미를 뭉뚱그리는 표현
  • a catchall clause포괄 조항
  • a catchall drawer잡동사니 서랍
  • a catchall email address캐치올 이메일 주소

어원 · 암기 팁

[English]영어 동사 catch와 대명사 all이 결합한 복합어로, 문자 그대로는 ‘모두 잡아 담는 것’이라는 뜻에서 발전했습니다.

catch(잡다, 받다) + all(모든 것)

💡 무엇이든 모두(all) 잡아(catch) 넣는 상자나 범주를 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.