LC·Dict

cave out

구동사C2
US/keɪv aʊt/UK

동굴처럼 속을 파내다, 움푹하게 만들다

phrasal verb구동사

  1. 1

    속을 파내다, 파내다무언가의 안쪽을 파내어 동굴처럼 빈 공간을 만들다C2

    to make a hollow or cave-like space in something by removing material from inside it

    • Water slowly caved out hollows in the soft rock.

      물이 부드러운 바위 속을 천천히 파내어 움푹한 공간들을 만들었다.

    • The children tried to cave out a little room in the snowbank.

      아이들은 눈더미 속을 파내어 작은 방을 만들려고 했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘hollow out’은 속을 비운다는 가장 일반적인 표현이고, ‘dig out’은 흙·눈 등을 파서 제거하는 느낌이 강합니다. ‘carve out’은 칼·도구·노력으로 공간이나 기회를 만들어 낸다는 뜻으로 훨씬 흔하며 비유적으로도 많이 쓰입니다. ‘cave out’은 동굴 같은 빈 공간을 만든다는 이미지가 있지만 매우 드문 표현입니다.

일상 회화나 글쓰기에서는 거의 쓰지 않는 표현입니다. 자연스러운 영어를 쓰려면 대부분 ‘hollow out’, ‘dig out’, ‘carve out’을 사용하는 것이 좋습니다. ‘cave in’은 ‘무너지다’ 또는 ‘굴복하다’라는 전혀 다른 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

hollow out
가장 일반적이고 자연스러운 표현으로, 속을 비워 공간을 만든다는 뜻입니다.
dig out
흙·눈·모래 등을 파서 제거하거나 꺼내는 행동을 더 직접적으로 나타냅니다.
carve out
도구로 깎아 만들거나, 비유적으로 기회·역할 등을 힘들게 만들어 낸다는 뜻으로 훨씬 흔합니다.

반의어

fill in
구멍이나 빈 공간을 채운다는 뜻입니다.
fill up
빈 공간을 가득 채운다는 뜻으로, ‘파내다’와 반대 의미입니다.