LC·Dict

cha·le

C2slang
US/ˈtʃɑːleɪ/UK드물게 쓰임

멕시코계·치카노 영어에서 쓰이는 스페인어계 속어 감탄사로, 짜증·실망·불신을 나타냄

interjection감탄사

  1. 1

    에이, 젠장, 됐어짜증, 실망, 불신, 가벼운 거절을 나타내는 속어 감탄사C2slang

    used to express annoyance, disappointment, disbelief, or mild rejection

    • Chale, I forgot my wallet again.

      아, 젠장, 나 또 지갑을 잊어버렸어.

    • Chale, you really said that to her?

      말도 안 돼, 너 정말 그녀에게 그렇게 말했어?

    유의어ugh, damn, no way

    반의어great

뉘앙스 · 쓰임

“damn”보다 특정 문화권의 느낌이 강하고, “no way”처럼 놀람이나 불신을 나타낼 수도 있습니다. “ugh”처럼 짜증을 드러내지만, 멕시코 스페인어·치카노 영어의 색채가 뚜렷합니다.

일반 영어 학습자가 공식 글이나 중립적인 대화에서 쓰기에는 부적절할 수 있습니다. 멕시코계·치카노 커뮤니티의 문화적 맥락이 있는 표현이므로, 그 맥락을 잘 모르면 이해어휘로 익히는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

ugh
짜증이나 불쾌감을 나타내는 더 일반적인 영어 감탄사
damn
더 널리 쓰이지만 더 거칠거나 욕설처럼 들릴 수 있음
no way
불신이나 거절을 나타내며 문화적 색채는 덜함

반의어

great
만족이나 긍정적인 반응을 나타냄

자주 쓰는 표현 · Collocations

interjection+noun

  • Chale, man아, 진짜 / 야, 말도 안 돼

interjection+adverb

  • Chale, no에이, 아니야 / 아, 싫어

어원 · 암기 팁

[Spanish]멕시코 스페인어 속어 감탄사에서 영어권, 특히 멕시코계 미국인·치카노 영어 사용 맥락으로 들어온 표현입니다. 더 깊은 어원은 확실하지 않습니다.

영어에서 생산적으로 분해되는 형태소는 없습니다.

💡 “chale”를 “차-레”처럼 떠올리고, 놀라거나 짜증 날 때 나오는 짧은 감탄사로 기억할 수 있습니다.