cha·le
C2slangUS/ˈtʃɑːleɪ/UK드물게 쓰임
멕시코계·치카노 영어에서 쓰이는 스페인어계 속어 감탄사로, 짜증·실망·불신을 나타냄
interjection감탄사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“damn”보다 특정 문화권의 느낌이 강하고, “no way”처럼 놀람이나 불신을 나타낼 수도 있습니다. “ugh”처럼 짜증을 드러내지만, 멕시코 스페인어·치카노 영어의 색채가 뚜렷합니다.
일반 영어 학습자가 공식 글이나 중립적인 대화에서 쓰기에는 부적절할 수 있습니다. 멕시코계·치카노 커뮤니티의 문화적 맥락이 있는 표현이므로, 그 맥락을 잘 모르면 이해어휘로 익히는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- great
- 만족이나 긍정적인 반응을 나타냄
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection+noun
- Chale, man아, 진짜 / 야, 말도 안 돼
interjection+adverb
- Chale, no에이, 아니야 / 아, 싫어
어원 · 암기 팁
[Spanish]멕시코 스페인어 속어 감탄사에서 영어권, 특히 멕시코계 미국인·치카노 영어 사용 맥락으로 들어온 표현입니다. 더 깊은 어원은 확실하지 않습니다.
영어에서 생산적으로 분해되는 형태소는 없습니다.
💡 “chale”를 “차-레”처럼 떠올리고, 놀라거나 짜증 날 때 나오는 짧은 감탄사로 기억할 수 있습니다.