damn
B1slang젠장, 빌어먹을; 몹시; 저주하다
interjection감탄사
- 1
adjective형용사
- 1
adverb부사
- 1
verb동사
- 1
- 2
noun명사
- 1
조금의 관심, 조금의 가치 — '조금의 관심이나 가치'를 뜻하며 주로 'not give a damn'처럼 부정문에서 쓰이는 말B2〔general〕
the smallest amount of care, interest, or value, used especially in negative phrases
I don’t give a damn what they think.
그들이 어떻게 생각하든 난 전혀 신경 안 써.
His apology was not worth a damn.
그의 사과는 아무 가치도 없었다.
뉘앙스 · 쓰임
'damn'은 'darn'보다 거칠고, 'very'보다 훨씬 구어적이며 감정이 실립니다. 'fucking'보다는 약한 욕설로 여겨지지만, 여전히 무례하거나 공격적으로 들릴 수 있습니다. 영국식 'bloody'와 비슷하게 강조어로 쓰일 수 있지만, 미국 영어에서는 종교적 욕설의 느낌이 더 남아 있습니다.
친한 사이의 일상 대화, 영화, 노래 가사에서 흔하지만 공식적인 글, 직장, 학교, 어린이 앞에서는 피하는 것이 좋습니다. 종교적 배경 때문에 일부 사람에게는 불쾌할 수 있습니다. 더 순한 표현으로는 'darn', 'dang', 'shoot' 등이 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- darn
- 더 순하고 덜 무례한 완곡 표현입니다.
- hell
- 감탄사로 쓰일 때 비슷하지만 문장 구조가 다릅니다.
- bloody
- 주로 영국 영어에서 쓰이는 비슷한 욕설적 강조어입니다.
- cursed
- 더 문어적이거나 옛스러운 느낌이 납니다.
- very
- 중립적이고 욕설 느낌이 없습니다.
- extremely
- 더 격식 있고 강한 정도를 나타냅니다.
- curse
- 저주한다는 일반적 의미로, 종교적 심판의 느낌은 더 약할 수 있습니다.
- condemn
- 도덕적·공식적 비난의 느낌이 강합니다.
- denounce
- 공개적으로 강하게 비난한다는 뜻입니다.
- care
- '신경 씀'이라는 중립적 의미이며 욕설 느낌이 없습니다.
- fig
- 'not give a fig'에서 쓰이는 옛스럽거나 완곡한 표현입니다.
반의어
- slightly
- 정도가 약함을 나타냅니다.
- bless
- 축복하다라는 반대 의미입니다.
- save
- 종교적으로 구원하다는 뜻이 될 수 있습니다.
- praise
- 좋게 평가하고 칭찬한다는 뜻입니다.
- approve
- 인정하거나 찬성한다는 뜻입니다.
- concern
- 관심이나 걱정이 있음을 나타냅니다.
- value
- 가치가 있음을 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection phrase
- damn it젠장, 제기랄
verb+noun
- give a damn신경 쓰다; 관심을 갖다
- damn the consequences결과 따위는 신경 쓰지 않다
negative phrase
- not give a damn전혀 신경 쓰지 않다
adv+adj
- a damn good정말 훌륭한
- damn right물론이지; 완전 맞아
- damn hard정말 어려운; 몹시 힘든
adj+noun
- damn fool빌어먹을 바보
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]라틴어 'damnare'(유죄로 판결하다, 벌하다)에서 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다. 원래는 법적·종교적으로 ‘죄를 정하다, 벌하다’라는 뜻이었고, 이후 욕설과 강조 표현으로 의미가 확장되었습니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 현대 영어에서 접두사나 접미사로 나누어 쓰지 않습니다.
💡 'damn'을 'damage'처럼 부정적인 느낌의 d-a-m 소리와 연결해, 화나거나 비난하는 말로 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1300