LC·Dict

char·ter·age

C2technical
US/ˈtʃɑːrtərɪdʒ/UK/ˈtʃɑːtərɪdʒ/드물게 쓰임

선박·항공기 등을 전세 내는 행위 또는 그 전세료

noun명사

  1. 1

    용선, 전세선박·항공기 등을 전세로 빌리는 행위 또는 업무C2maritime

    the act or business of chartering a ship, aircraft, or other means of transport

    • Charterage rose sharply during the grain-export season.

      곡물 수출 철에는 선박 전세 수요가 급격히 늘었다.

    • The broker specializes in charterage for coastal cargo vessels.

      그 중개인은 연안 화물선 전세 업무를 전문으로 한다.

    유의어chartering, hiring

  2. 2

    용선료, 전세료선박·항공기 등을 전세로 빌리는 데 지불하는 요금; 전세료C2maritime

    the fee or charge paid for chartering a ship, aircraft, or other means of transport

    • The contract lists charterage separately from fuel and port fees.

      그 계약서는 전세료를 연료비와 항만 요금과 별도로 표시한다.

    • Unexpected delays increased the final charterage.

      예상치 못한 지연으로 최종 전세료가 늘었다.

뉘앙스 · 쓰임

charterage는 chartering보다 훨씬 드물고 문서적·전문적인 느낌이 강합니다. charter는 ‘전세 계약’이나 ‘전세 내다’라는 더 넓은 말이고, freight는 보통 운송되는 화물이나 운임을 가리키므로 charterage와 완전히 같지 않습니다. hire는 더 일반적인 ‘임차료’에 가깝습니다.

현대 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 해운 계약서·보험 문서·무역 문서 같은 전문적 맥락에서 만날 수 있습니다. 학습자가 직접 사용할 때는 상대가 해운·운송 분야 사람이 아니라면 chartering 또는 charter fee가 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

chartering
가장 일반적이고 현대적인 표현으로, charterage보다 훨씬 자주 쓰입니다.
hiring
더 넓은 의미의 ‘빌림’으로, 선박·항공기에 한정되지 않습니다.
charter fee
현대 영어에서 더 명확하고 흔한 표현입니다.
hire
영국식·상업적 문맥에서 임차료를 뜻할 수 있지만 더 일반적인 말입니다.
rental
차량·장비·부동산 등에도 널리 쓰이는 일반적인 ‘임대료’입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • ship charterage선박 전세 또는 선박 전세료
  • vessel charterage선박 전세 또는 선박 전세료
  • charterage fee전세료
  • charterage contract전세 계약

verb+noun

  • pay charterage전세료를 지불하다

어원 · 암기 팁

[English]영어 charter에 명사형 접미사 -age가 붙어 만들어진 말입니다. charter는 중세 영어와 고프랑스어를 거쳐 라틴어 charta 또는 carta ‘종이, 문서’와 관련됩니다.

charter ‘전세 계약, 전세 내다’ + -age ‘행위·상태·요금 등을 나타내는 명사 접미사’

💡 charter는 ‘전세 계약’, -age는 ‘요금/행위’라고 기억하면 charterage를 ‘전세 내는 일 또는 전세료’로 연결할 수 있습니다.