LC·Dict

chi·can·er·y

C2formal
US/ʃɪˈkeɪnəri/UK드물게 쓰임

교묘하고 부정직한 속임수나 술책

noun명사

  1. 1

    속임수, 술책, 농간남을 속이거나 규칙을 피하려고 쓰는 교묘하고 부정직한 술책C2general

    clever, dishonest methods or talk used to deceive people or avoid rules

    • The inquiry exposed years of financial chicanery at the charity.

      그 조사는 그 자선단체에서 수년간 이어진 금융 술책을 드러냈다.

    • Voters were tired of the procedural chicanery used to block the bill.

      유권자들은 그 법안을 막기 위해 사용된 절차적 꼼수에 지쳐 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

trickery는 일반적인 ‘속임수’이고, fraud는 법적으로 처벌될 수 있는 ‘사기’에 가깝습니다. chicanery는 특히 말장난, 절차, 규칙의 허점 등을 이용한 교묘한 술책이라는 뉘앙스가 있습니다.

격식 있고 비판적인 표현입니다. 정치적 술수, 법적 꼼수, 회계 조작 등을 말할 때 잘 어울리며, 가벼운 장난이나 단순한 거짓말에는 보통 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

trickery
가장 일반적인 ‘속임수’로, chicanery보다 덜 격식적이고 범위가 넓습니다.
deception
남을 속이는 행위 전반을 뜻하며, chicanery처럼 교묘한 절차적 술책을 반드시 암시하지는 않습니다.
fraud
법적·금전적 피해를 주는 사기를 가리킬 때가 많아 chicanery보다 법률적 의미가 강합니다.
duplicity
겉과 속이 다른 이중적 태도나 말의 불성실함을 강조합니다.

반의어

honesty
거짓이나 속임이 없는 정직함을 뜻합니다.
integrity
도덕적 원칙을 지키는 청렴성과 진실성을 강조합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • political chicanery정치적 술수
  • legal chicanery법적 꼼수
  • financial chicanery금융상의 속임수
  • procedural chicanery절차적 꼼수

verb+noun

  • resort to chicanery술책에 의존하다
  • expose chicanery속임수를 폭로하다

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 chicanerie에서 온 말로, ‘말다툼하다, 궤변을 늘어놓다, 법적으로 꼬투리를 잡다’라는 뜻의 chicaner와 관련이 있습니다.

chicane(교묘한 속임수·꼼수) + -ery(행위·상태를 나타내는 접미사)

💡 ‘시케인(chicane)’처럼 길을 일부러 꼬아 놓은 장애물을 떠올리면, chicanery가 규칙과 절차를 꼬아 만든 ‘교묘한 꼼수’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.