LC·Dict

chick flickish

숙어C1informal
US/ˈtʃɪk ˌflɪkɪʃ/

여성 취향의 로맨틱 영화 같은, 감상적이고 로맨스 중심인

phrase

  1. 1

    작품이나 장면이 전형적인 로맨틱 코미디나 여성 관객을 겨냥한 감상적인 영화처럼 느껴지는C1

    having the qualities of a stereotypical romantic, sentimental film aimed especially at women

    • The trailer looks a bit chick flickish, but the film is actually darker than it seems.

      예고편은 좀 여성 취향 로맨스 영화 같아 보이지만, 실제 영화는 보기보다 더 어둡다.

    • I liked the ending, even though it was slightly chick flickish.

      결말이 약간 전형적인 로맨틱 영화 같긴 했지만, 나는 마음에 들었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘romantic’은 단순히 낭만적이거나 연애와 관련된다는 중립적 표현이고, ‘sentimental’은 감정에 치우친 느낌을 강조합니다. ‘chick flickish’는 로맨스·감상성·여성 관객을 겨냥했다는 고정관념까지 함께 떠올리게 하며, 약간 비꼬거나 가볍게 평가하는 뉘앙스가 있을 수 있습니다.

‘chick’이 여성을 가리키는 속어이므로 일부 사람에게는 무례하거나 성차별적으로 들릴 수 있습니다. 학술적·공식적 글쓰기에서는 ‘romantic comedy-like’, ‘sentimental’, ‘relationship-focused’, ‘aimed at a female audience’ 같은 표현이 더 안전합니다. 하이픈을 넣어 ‘chick-flickish’라고 쓰기도 하며, 표준화된 표현은 아닙니다.

유의어 뉘앙스 비교

rom-com-like
로맨틱 코미디와 비슷하다는 뜻으로 더 구체적이고, ‘chick’이 없어 덜 불쾌하게 들릴 수 있습니다.
sentimental
감정적이고 감상적이라는 점을 강조하며, 여성 관객 대상이라는 뉘앙스는 없습니다.
romantic
연애나 낭만과 관련된다는 가장 중립적인 표현입니다.

반의어

gritty
현실적이고 거칠며 어두운 분위기를 강조하여, 가볍고 감상적인 로맨스물과 반대되는 느낌입니다.
unsentimental
감정에 과하게 기대지 않고 담담하다는 뜻입니다.
hard-boiled
특히 범죄물 등에서 냉정하고 거친 분위기를 나타내며, 로맨틱하고 감상적인 분위기와 대조됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘chick flickish’는 속어 표현 ‘chick flick’에 형용사형 접미사 ‘-ish’가 붙은 말입니다. ‘chick flick’은 20세기 후반부터 여성 관객을 겨냥한 로맨스·감상 영화라는 뜻으로 널리 쓰였지만, 여성을 단순화한다는 비판도 받습니다.

💡 ‘chick flick’이 로맨틱하고 감상적인 여성 취향 영화라는 뜻이고, ‘-ish’는 ‘~같은’이라는 뜻이므로 ‘chick flick-ish’ = ‘그런 영화 같은’으로 기억하세요.