chill·ax
B2slangUS/tʃɪˈlæks/UK드물게 쓰임
속어: 긴장을 풀고 편히 쉬다; 진정하다
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
relax보다 훨씬 가볍고 장난스러운 느낌이 있으며, chill보다 ‘긴장을 풀다’라는 뜻이 더 직접적으로 드러난다. calm down은 화나거나 불안한 사람을 진정시키는 데 더 중립적으로 쓰일 수 있지만, chillax는 친근하거나 농담 섞인 말투가 강하다.
명령문으로 “Chillax!”라고 하면 친한 사이에서는 ‘진정해’, ‘너무 걱정하지 마’처럼 들릴 수 있다. 하지만 상황에 따라 상대의 걱정이나 감정을 가볍게 여기는 말처럼 들릴 수 있으므로 조심해야 한다. 직장 상사, 고객, 공식 문서에는 보통 쓰지 않는다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+verb
- just chillax그냥 편하게 쉬다; 그냥 진정하다
verb+prep+noun
- chillax at home집에서 편히 쉬다
- chillax by the pool수영장 옆에서 느긋하게 쉬다
verb+to-infinitive
- need to chillax진정할 필요가 있다; 좀 쉬어야 하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 단어 chill과 relax가 결합해 만들어진 혼성어이다.
chill(느긋하게 쉬다, 진정하다) + relax(긴장을 풀다)
💡 chill과 relax를 합친 말이므로, ‘차분하게 쉬다’라고 연결해 외우면 쉽다.