LC·Dict

choo·choo

A2informal
US/ˈtʃuːˌtʃuː/UK드물게 쓰임

기차 또는 기차 소리를 뜻하는 어린이식 말

noun명사

  1. 1

    기차어린아이가 쓰는 말로, 기차A2general

    a train, especially in language used by or with young children

    • The little boy waved at the choo-choo.

      그 어린 남자아이는 기차를 향해 손을 흔들었다.

    • Grandma bought Emma a wooden choo-choo.

      할머니는 엠마에게 나무 장난감 기차를 사 주었다.

    유의어train, locomotive

  2. 2

    칙칙폭폭 소리기차가 내는 칙칙폭폭 같은 소리A2general

    the sound made by a train, especially as imagined in children’s speech

    • The toy train made a soft choo-choo.

      장난감 기차가 부드러운 칙칙폭폭 소리를 냈다.

    • We heard the choo-choo before we saw the train.

      우리는 기차를 보기 전에 칙칙폭폭 소리를 들었다.

    유의어toot, whistle

interjection감탄사

  1. 1

    칙칙폭폭기차 소리를 흉내 내며 내는 말A2general

    used to imitate the sound of a train

    • Choo-choo! Here comes the train!

      칙칙폭폭! 기차가 온다!

    • The toddler shouted, “Choo-choo!”

      그 아기는 “칙칙폭폭!” 하고 외쳤다.

    유의어toot-toot

뉘앙스 · 쓰임

“train”은 일반적이고 중립적인 말이고, “choo-choo”는 어린아이 말투처럼 귀엽고 장난스러운 표현입니다. “locomotive”는 더 기술적이거나 정확한 말로, 기관차 자체를 가리키는 경우가 많습니다. “toot-toot”은 기차나 자동차 경적 소리를 흉내 내는 데 더 초점이 있습니다.

주로 어린아이에게 말할 때, 장난감 기차를 말할 때, 또는 기차 소리를 흉내 낼 때 씁니다. 격식 있는 글이나 성인 간의 진지한 대화에서는 보통 “train”을 씁니다. 표기는 “choo-choo”가 가장 일반적이며, “choochoo”는 비격식적 변형이나 상표·온라인 문맥에서 보일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

train
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
locomotive
기차 전체보다 기관차를 더 정확히 가리키는 기술적인 느낌의 말입니다.
toot
짧은 경적 소리나 삑 하는 소리에 더 가깝습니다.
whistle
기차의 호루라기나 휘파람 같은 소리를 더 구체적으로 말합니다.
toot-toot
기차나 자동차 경적을 흉내 내는 더 짧고 가벼운 소리입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • choo-choo train어린이 말투의 기차
  • toy choo-choo장난감 기차
  • choo-choo sound칙칙폭폭 소리

verb+noun

  • ride the choo-choo기차를 타다

어원 · 암기 팁

[English]기차 소리를 흉내 낸 의성어에서 생긴 말입니다. 같은 소리를 반복하는 중첩 형태로, 어린이 말투에서 자연스럽게 쓰이게 되었습니다.

choo + choo: 기차 소리를 흉내 내는 음절을 반복한 형태

💡 기차가 “칙칙폭폭” 하고 반복해서 움직이는 모습을 떠올리면 “choo-choo”를 기억하기 쉽습니다.