LC·Dict

Chop out

구동사C1
US/tʃɑːp aʊt/UK/tʃɒp aʊt/

도끼나 칼 등으로 찍어서 제거하거나 파내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    찍어내다, 베어내다도끼, 칼, 끌 등으로 여러 번 찍거나 베어 어떤 부분을 제거하다C1

    to remove something by cutting it with repeated sharp blows

    • The carpenter chopped out the rotten section of the beam.

      목수는 들보의 썩은 부분을 찍어 잘라 냈다.

    • We had to chop the old roots out before we could plant the new tree.

      새 나무를 심기 전에 오래된 뿌리들을 찍어서 제거해야 했다.

    유의어cut out, hack out

    반의어put in

  2. 2

    파내다, 깎아내다반복해서 찍거나 베어 구멍, 홈, 모양 등을 만들다C1

    to make a hole, shape, or space by chopping repeatedly

    • He chopped out a rough seat in the fallen log.

      그는 쓰러진 통나무를 찍어 거친 의자 모양을 만들었다.

    • They chopped a small opening out of the ice.

      그들은 얼음을 찍어 작은 구멍을 냈다.

    유의어carve out, hew out

    반의어fill in

뉘앙스 · 쓰임

“cut out”은 더 일반적으로 ‘잘라 내다’ 또는 ‘삭제하다’라는 넓은 의미로 쓰이고, “chop out”은 반복해서 세게 찍거나 베는 느낌이 강합니다. “hack out”은 더 거칠고 힘들게 마구 찍어 내는 느낌이고, “carve out”은 더 정교하게 파거나 조각해 만드는 느낌입니다.

목공, 정원일, 벌목, 수리 작업처럼 실제로 무언가를 찍어 내거나 파내는 상황에서 주로 쓰입니다. 글이나 영상에서 내용을 삭제한다는 뜻으로는 보통 “cut out”을 쓰며, “chop out”은 그런 추상적 의미에서는 덜 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

cut out
가장 일반적인 표현으로, 반드시 세게 찍어 낸다는 느낌은 없다.
hack out
더 거칠고 힘들게 마구 찍어 내는 느낌이 강하다.
carve out
더 정교하게 파거나 깎아 모양을 만드는 느낌이다.
hew out
문어적이거나 오래된 느낌이 있으며, 나무나 돌을 깎아 만드는 의미가 강하다.

반의어

put in
무언가를 제거하는 것이 아니라 안에 넣거나 설치한다는 반대 의미이다.
fill in
구멍이나 빈 공간을 만드는 것이 아니라 메우는 의미이다.