Put in
구동사B1안에 넣다, 설치하다, 시간·노력을 들이다, 신청·제출하다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
덧붙이다, 끼어들다 — 대화 중에 말이나 의견을 덧붙이다B2
to add a remark, opinion, or word in a conversation or discussion
Could I put in a word before you make a decision?
결정하시기 전에 제가 한마디 해도 될까요?
She put in that the plan would be too expensive.
그녀는 그 계획이 비용이 너무 많이 들 것이라고 덧붙였다.
반의어keep quiet, withhold
- 6
뉘앙스 · 쓰임
insert는 ‘삽입하다’라는 비교적 격식 있는 단어이고, put in은 일상적인 말입니다. install은 전문적으로 장비나 시스템을 ‘설치하다’라는 뜻이 강하며, put in은 가정·일상 맥락에서 더 자연스럽습니다. submit이나 file은 공식 문서 제출에 초점이 있고, put in은 request, application, claim, bid 등과 함께 덜 딱딱하게 ‘내다/신청하다’라는 느낌을 줍니다.
타동사로 쓰일 때는 put something in 또는 put in something 둘 다 가능하지만, 목적어가 it, them 같은 대명사이면 반드시 put it in처럼 put과 in 사이에 둡니다. put in time/effort/work/hours는 ‘시간이나 노력을 들이다’라는 고정된 표현으로 자주 쓰입니다. put in a request/application/claim/bid는 직장, 행정, 계약 상황에서 ‘요청·신청·청구·입찰을 제출하다’라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- insert
- 더 격식 있고 ‘삽입하다’라는 기술적 느낌이 강함
- place in
- 단순히 안에 놓는다는 뜻으로, put in보다 약간 설명적임
- install
- 더 표준적이고 전문적인 설치를 가리킬 때 흔함
- fit
- 특히 영국 영어에서 장비를 알맞게 설치한다는 뜻으로 자주 쓰임
- devote
- 시간·노력 등을 목적에 바친다는 더 격식 있는 표현
- invest
- 시간·돈·노력을 들여 나중의 성과를 기대한다는 느낌이 있음
- submit
- 공식적으로 문서나 신청서를 제출한다는 더 격식 있는 표현
- file
- 청구, 소송, 신고 등을 공식 절차에 따라 접수할 때 자주 씀
- lodge
- 특히 불만, 이의, 신청 등을 공식적으로 제기할 때 쓰는 격식 있는 표현
- add
- 말이나 정보를 덧붙인다는 가장 일반적인 표현
- interject
- 대화 중간에 끼어들어 말한다는 느낌이 더 강하고 격식 있음
- chip in
- 비격식적으로 대화에 끼어들어 한마디 보태는 느낌
- dock
- 배가 부두에 접안한다는 더 구체적인 표현
- call at
- 배나 기차 등이 일정 중 어떤 장소에 들른다는 표현
반의어
- take out
- 설치된 것을 떼어 내거나 제거한다는 반대 의미
- remove
- 더 일반적이고 약간 격식 있는 ‘제거하다’
- uninstall
- 특히 소프트웨어나 시스템을 제거할 때 씀
- spare
- 시간·노력 등을 많이 들이지 않고 아끼거나 절약한다는 의미
- neglect
- 필요한 관심이나 노력을 기울이지 않는다는 의미
- withdraw
- 이미 낸 신청, 제안, 청구 등을 철회한다는 의미
- cancel
- 신청이나 요청을 취소한다는 더 일반적인 표현
- keep quiet
- 말하지 않고 조용히 있다는 반대 의미
- withhold
- 말이나 정보를 일부러 내놓지 않는다는 격식 있는 표현
- put out
- 배가 항구를 떠난다는 항해 관련 반대 표현
- depart
- 어떤 장소를 떠난다는 일반적이고 격식 있는 표현