Put out
구동사B1불을 끄다; 내놓다·발표하다; 불편하게 하다
phrasal verb구동사
- 1
끄다, 진화하다 — 불, 담배, 전등 등을 끄다B1
to make a fire, cigarette, light, or similar thing stop burning or shining
Firefighters put out the fire after three hours.
소방관들은 세 시간 만에 불을 껐다.
Please put your cigarette out before you come inside.
안으로 들어오기 전에 담배를 꺼 주세요.
유의어extinguish, snuff out
반의어light, set fire to
- 2
내놓다, 발행하다, 발표하다 — 제품·책·정보·방송 등을 생산하거나 발행하거나 공개하다B2
to produce, publish, broadcast, or release something for people to use, buy, see, or hear
The band is putting out a new album next month.
그 밴드는 다음 달에 새 앨범을 낼 예정이다.
The company put out a statement denying the rumors.
그 회사는 소문을 부인하는 성명을 발표했다.
- 3
폐를 끼치다, 수고롭게 하다 — 누군가에게 불편을 끼치거나 수고롭게 만들다B2
to cause someone trouble, inconvenience, or extra effort
I hope I’m not putting you out by asking for a ride.
차를 태워 달라고 해서 폐를 끼치는 건 아닌지 모르겠어요.
Don’t put yourself out; I can take a taxi.
일부러 애쓰지 마세요. 저는 택시를 타면 돼요.
유의어inconvenience, trouble
반의어help, accommodate
- 4
기분 상하게 하다, 언짢게 하다 — 사람을 언짢게 하거나 기분 상하게 하다B2
to make someone feel annoyed, upset, or offended, often used in the passive
She seemed a bit put out when nobody thanked her.
아무도 그녀에게 고맙다고 하지 않자 그녀는 조금 언짢아 보였다.
He was put out by their rude comments.
그는 그들의 무례한 말에 기분이 상했다.
- 5
- 6
뉘앙스 · 쓰임
불을 끄다는 의미에서는 extinguish가 더 격식 있고 기술적인 표현이며, put out은 일상적이고 폭넓게 쓰입니다. turn off는 전기 기기나 수도처럼 스위치·장치를 ‘끄다’에 가깝고, 불꽃이나 화재에는 put out이 자연스럽습니다. release는 영화·음반·제품 등을 공식적으로 ‘출시하다’에 초점이 있고, put out은 더 일반적으로 ‘내놓다, 발행하다, 방송하다’까지 포함합니다.
타동사 용법에서는 목적어가 대명사일 때 반드시 put it out처럼 put과 out 사이에 옵니다. 명사 목적어는 put out the fire 또는 put the fire out 둘 다 가능합니다. ‘불편하게 하다’라는 뜻은 부정문에서 Don’t put yourself out처럼 ‘일부러 애쓰지 마세요’라는 공손한 표현으로 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- extinguish
- 더 격식 있고 소방·안전 관련 문맥에서 자주 쓰임
- snuff out
- 촛불이나 작은 불꽃을 눌러 끄는 느낌이 강함
- release
- 영화·음반·제품 등을 공식적으로 출시한다는 느낌이 더 강함
- publish
- 책·기사·보고서 등 글로 된 자료를 발행할 때 특히 적절함
- produce
- 제작·생산 과정 자체에 초점이 있음
- inconvenience
- 더 격식 있고 정중한 표현
- trouble
- 상대에게 수고나 번거로움을 끼친다는 일상적인 표현
- annoy
- 짜증나게 한다는 일반적인 표현
- upset
- 화남뿐 아니라 속상함까지 포함하는 더 넓은 표현
- offend
- 말이나 행동으로 상대의 감정을 상하게 한다는 의미가 강함
- dislocate
- 의학적으로 더 정확하고 격식 있는 표현
- set sail
- 항해를 시작한다는 문학적이거나 전통적인 느낌이 있음
- depart
- 더 일반적이고 격식 있는 ‘출발하다’
반의어
- light
- 불이나 담배 등에 불을 붙인다는 뜻
- set fire to
- 무언가에 불을 붙이거나 방화한다는 뜻으로 더 강함
- withdraw
- 이미 공개하거나 판매한 것을 철회하거나 회수한다는 뜻
- suppress
- 정보나 발표가 공개되지 못하게 막는다는 뜻
- help
- 상대의 부담을 덜어 주거나 돕는다는 뜻
- accommodate
- 상대의 필요에 맞춰 배려하거나 편의를 제공한다는 뜻
- please
- 상대를 기쁘게 하거나 만족시키는 뜻
- reassure
- 불안하거나 언짢은 마음을 안심시키는 뜻
- set
- 뼈나 관절을 제자리로 맞추다는 의학적 의미로 쓰일 수 있음
- come in
- 배가 항구나 해안 쪽으로 들어온다는 뜻
- dock
- 배가 부두에 정박한다는 뜻