LC·Dict

clap cheeks

숙어C2slang
US/klæp tʃiːks/

성관계를 하다라는 뜻의 노골적인 속어

phrase

  1. 1

    누군가와 성관계를 하다; 특히 노골적이고 장난스럽거나 저속한 말투로 하는 표현C2

    to have sex with someone, especially expressed in a crude, joking, or vulgar way

    • He used the phrase “clap cheeks” in the song, but it was clearly meant as vulgar slang for having sex.

      그는 노래에서 “clap cheeks”라는 표현을 썼지만, 그것은 분명 성관계를 뜻하는 저속한 속어였다.

    • Don’t say you want to clap cheeks at work; it sounds extremely inappropriate.

      직장에서 “clap cheeks 하고 싶다” 같은 말은 하지 마라. 매우 부적절하게 들린다.

뉘앙스 · 쓰임

“have sex”보다 훨씬 더 거칠고 노골적이며, “sleep with”보다 낭만적이거나 완곡한 느낌이 전혀 없습니다. “hook up”은 상황에 따라 키스나 가벼운 만남까지 포함할 수 있지만, “clap cheeks”는 거의 항상 성관계를 직접적으로 암시합니다.

매우 저속하고 성적인 표현이므로 공적인 자리, 낯선 사람과의 대화, 글쓰기 시험, 비즈니스 영어에서는 쓰지 마세요. 농담으로도 상대방을 성적으로 대상화하거나 불쾌하게 만들 수 있습니다. 듣거나 읽었을 때 의미를 이해하는 용도로 알아두는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

have sex with
가장 중립적이고 직접적인 표현으로, 의학적·일상적 맥락에서도 쓸 수 있습니다.
sleep with
성관계를 완곡하게 말하는 표현으로, “clap cheeks”보다 훨씬 덜 노골적입니다.
hook up with
비격식 표현이며 성적 만남을 뜻할 수 있지만, 구체적으로 성관계인지 애매할 때도 있습니다.
bang
역시 저속한 속어지만 “clap cheeks”보다 더 오래되고 널리 알려진 표현입니다.

반의어

abstain
성관계나 특정 행동을 의식적으로 하지 않는다는 비교적 격식 있는 표현입니다.
stay celibate
성관계를 하지 않는 상태를 말하며, 종교적·개인적 선택의 뉘앙스가 있을 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]“cheeks”는 속어로 엉덩이의 양쪽 볼을 뜻하고, “clap”은 박수처럼 짝 소리를 내다라는 뜻입니다. 성관계 중 엉덩이가 부딪혀 소리가 나는 이미지를 과장해서 만든 현대 영어 속어로, 인터넷 밈과 대중음악을 통해 널리 퍼졌습니다.

💡 clap은 ‘짝짝 치다’, cheeks는 여기서 ‘엉덩이 볼’이라고 기억하면, 왜 이 표현이 노골적인 성적 속어인지 쉽게 떠올릴 수 있습니다.