LC·Dict

Cock on

구동사C2slang
US/kɑːk ɑːn/UK/kɒk ɒn/

소란스럽게 굴다, 쓸데없이 떠들거나 야단법석을 떨다

phrasal verb구동사

  1. 1

    야단법석을 떨다, 허튼소리하다어리석거나 짜증스럽게 떠들거나 행동하다; 야단법석을 떨다C2

    to talk or behave in a foolish, noisy, exaggerated, or annoying way

    • Stop cocking on and get ready.

      그만 좀 야단법석 떨고 준비해.

    • He was cocking on about how unfair everything was.

      그는 모든 게 얼마나 불공평한지에 대해 계속 쓸데없이 떠들어 댔다.

뉘앙스 · 쓰임

“carry on”은 더 일반적으로 ‘야단법석을 떨다/계속하다’라는 뜻으로 쓰이고 덜 저속합니다. “go on about”은 어떤 주제에 대해 계속 말하는 느낌이 강하며, “mess around”는 장난치거나 시간을 낭비하는 행동에 초점이 있습니다. “cock on”은 더 지역적이고 거칠며, 상대의 행동을 못마땅하게 보는 뉘앙스가 강합니다.

주로 영국 일부 지역의 구어·속어에서 보일 수 있으며, 현대 표준 영어에서는 매우 드뭅니다. 격식 있는 글이나 직장·학교의 공식 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘그만 좀 떠들어’, ‘야단법석 떨다’, ‘쓸데없이 난리 치다’ 정도로 옮길 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

carry on
더 널리 쓰이며 덜 저속하고, ‘계속하다’라는 중립적 의미도 있음
go on
어떤 말을 계속 반복하거나 길게 하는 데 초점이 있음
make a fuss
속어가 아니며 ‘소란을 피우다/법석을 떨다’라는 의미를 더 직접적으로 표현함

반의어

calm down
흥분하거나 소란스럽게 굴던 상태를 가라앉히는 의미
settle down
시끄럽거나 산만한 행동을 멈추고 조용해지는 의미

cock-on

숙어C2slang
US/ˌkɑːk ˈɑːn/UK/ˌkɒk ˈɒn/

완전히 정확한, 딱 맞는

phrase

  1. 1

    정확한, 딱 맞는말, 판단, 추정, 묘사 등이 완전히 정확한; 딱 들어맞는C2

    completely correct, accurate, or exactly appropriate

    • Your guess was cock-on; that is exactly what happened.

      네 추측이 딱 맞았어. 바로 그 일이 일어난 거야.

    • His impression of the manager was absolutely cock-on.

      그가 매니저를 흉내 낸 것은 정말 정확했다.

뉘앙스 · 쓰임

“spot-on”은 같은 뜻이지만 더 일반적이고 덜 거친 표현입니다. “dead right”는 ‘완전히 맞다’는 느낌이 강하고, “on the money”는 특히 추정·예측·평가가 정확할 때 자주 씁니다. “cock-on”은 영국식 속어 느낌이 강해 다소 투박하거나 남성적인 말투로 들릴 수 있습니다.

“Cock”은 일부 상황에서 남성 성기를 뜻하는 속어이므로, 예의가 필요한 자리에서는 사용하지 않는 것이 안전합니다. 미국 영어에서는 잘 통하지 않거나 어색하게 들릴 수 있습니다. 보통 형용사처럼 “That was cock-on” 또는 “Your description is cock-on”처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

spot-on
가장 가까운 표현으로, ‘cock-on’보다 훨씬 일반적이고 덜 거칠다.
dead right
‘완전히 맞다’는 뜻을 더 직접적으로 강조한다.
on the money
예측, 금액, 평가, 분석 등이 정확할 때 특히 자연스럽다.

반의어

wide of the mark
판단이나 추측이 크게 빗나갔다는 뜻이다.
way off
매우 틀렸다는 뜻의 비격식 표현이다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 분명하지 않습니다. 영국 구어에서 ‘정확히 맞는’이라는 뜻으로 쓰이는 속어적 표현이며, 형태와 의미상 더 널리 쓰이는 “spot-on”의 변형 또는 유사 표현으로 이해할 수 있습니다.

💡 “spot-on”이 ‘정확히 맞는’이라는 뜻이라는 점을 기억하고, “cock-on”은 그보다 더 거친 영국식 속어 버전이라고 외우면 쉽습니다.