com·port·ment
C2formal격식 있는 말로, 사람의 몸가짐이나 처신, 태도
noun명사
- 1
몸가짐, 처신, 태도 — 사람이 말하고 행동하며 몸을 가지는 방식; 특히 예절과 품위가 드러나는 처신이나 태도C2〔general〕
the way a person behaves and carries themselves, especially as it shows manners, dignity, or self-control
Her calm comportment impressed everyone during the difficult meeting.
어려운 회의 중 그녀의 침착한 태도는 모두에게 깊은 인상을 주었다.
The school expected proper comportment at formal events.
그 학교는 공식 행사에서 바른 몸가짐을 기대했다.
반의어misconduct, rudeness
뉘앙스 · 쓰임
behavior는 가장 일반적인 ‘행동’이고, conduct는 도덕적·공식적 기준에 따른 ‘행실’에 가깝습니다. demeanor는 겉으로 드러나는 태도나 표정을 강조하고, bearing은 자세와 풍기는 인상을 강조합니다. comportment는 이 요소들을 포함하되 더 격식 있고 품위·예절에 대한 평가가 강합니다.
comportment는 격식적이고 다소 문어적인 단어이므로 일상 대화에서는 behavior, manners, attitude, the way someone carries themselves가 더 자연스러운 경우가 많습니다. ‘좋은 몸가짐’이라는 긍정적 의미로 자주 쓰이지만, poor comportment처럼 부정적으로도 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- demeanor
- 겉으로 드러나는 표정, 태도, 분위기를 더 강조합니다.
- bearing
- 자세와 몸가짐, 풍기는 인상을 더 강조합니다.
- conduct
- 규칙이나 도덕적 기준에 비추어 본 행실을 더 강조합니다.
반의어
- misconduct
- 특히 규칙이나 도덕 기준에 어긋나는 잘못된 행실을 뜻합니다.
- rudeness
- 예의 없음이나 무례함을 직접적으로 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- proper comportment바른 몸가짐, 적절한 처신
- dignified comportment품위 있는 태도
- calm comportment침착한 태도
- public comportment공적인 자리에서의 처신
noun+prep+noun
- standards of comportment처신의 기준, 품행 기준
어원 · 암기 팁
[Old French]영어 comportment는 동사 comport에 명사형 접미사 -ment가 붙은 말입니다. comport는 프랑스어를 거쳐 라틴어 comportare와 관련되며, 원래는 ‘함께 가져오다’라는 뜻에서 발전해 ‘처신하다’의 의미로 쓰이게 되었습니다.
comport(처신하다, 행동하다) + -ment(명사를 만드는 접미사)
💡 comport가 ‘처신하다’라는 뜻이므로, comportment는 ‘처신하는 방식’이라고 기억하면 쉽습니다.