com·pre·hend
B2formal격식 있게 ‘이해하다, 파악하다’ 또는 ‘포괄하다’를 뜻하는 동사
verb동사
- 1
이해하다, 파악하다 — 어떤 사실, 생각, 상황의 의미를 이해하거나 파악하다B2〔general〕
to understand the meaning, nature, or importance of something
She could not comprehend why he refused the offer.
그녀는 그가 왜 그 제안을 거절했는지 이해할 수 없었다.
The instructions were too complex for beginners to comprehend.
그 지시 사항은 초보자들이 이해하기에는 너무 복잡했다.
- 2
포함하다, 포괄하다 — 여러 부분이나 요소를 포함하다; 포괄하다C1〔general〕
to include or contain a range of things
The term comprehends several different kinds of legal responsibility.
그 용어는 여러 종류의 법적 책임을 포괄한다.
Her study comprehends both social and economic causes of migration.
그녀의 연구는 이주의 사회적 원인과 경제적 원인을 모두 포함한다.
뉘앙스 · 쓰임
understand는 가장 일반적인 ‘이해하다’이고, comprehend는 더 격식 있으며 깊이 있게 파악한다는 느낌이 있습니다. grasp는 핵심을 ‘붙잡듯이’ 이해한다는 뉘앙스가 있고, fathom은 이해하기 어려운 것을 알아낸다는 뜻으로 부정문에서 자주 쓰입니다. include나 comprise가 단순히 ‘포함하다’라면, comprehend의 ‘포괄하다’ 뜻은 훨씬 격식적이고 드뭅니다.
일상 대화에서는 보통 understand를 더 많이 씁니다. comprehend는 학술적 글, 공식적인 설명, 심리·인지 능력에 관한 문맥에서 자연스럽습니다. ‘포괄하다’라는 뜻은 현대 영어에서 격식적이므로 일반 회화에서는 include나 cover를 쓰는 것이 보통입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- understand
- 가장 일반적인 표현으로, 일상 대화에서 더 자주 쓰임
- grasp
- 핵심이나 요점을 빠르게 붙잡아 이해한다는 느낌
- fathom
- 이해하기 어렵거나 신비한 것을 알아낸다는 뉘앙스가 강함
- include
- 가장 일반적이고 중립적인 ‘포함하다’
- comprise
- 전체가 어떤 구성 요소들로 이루어져 있음을 격식 있게 나타냄
- encompass
- 넓은 범위까지 모두 아우른다는 느낌이 강함
반의어
- misunderstand
- 잘못 이해하다
- fail to understand
- 이해하지 못한다는 중립적 표현
- exclude
- 범위나 대상에서 제외하다
- omit
- 포함해야 할 것을 빠뜨리다
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+verb
- fully comprehend완전히 이해하다
- barely comprehend거의 이해하지 못하다
verb+noun
- comprehend the meaning의미를 이해하다
- comprehend the situation상황을 파악하다
adj+to-infinitive
- difficult to comprehend이해하기 어려운
verb+to-infinitive
- fail to comprehend이해하지 못하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 comprehendere에서 왔으며, 원래는 ‘붙잡다, 함께 잡다’라는 뜻이었습니다. 여기서 ‘마음으로 붙잡다’라는 의미가 발전해 ‘이해하다’가 되었고, ‘함께 담다’라는 의미에서 ‘포괄하다’도 생겼습니다.
com-는 ‘함께’를, prehendere는 ‘잡다’를 뜻하는 라틴어 요소입니다.
💡 어떤 생각을 머릿속에서 함께 붙잡는다고 생각하면 ‘comprehend = 이해하다’를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: 14th century