fath·om
C1깊이를 재다; 이해하다; 수심 단위 패덤(6피트)
verb동사
- 1
헤아리다, 이해하다 — 무엇의 이유, 의미, 진실 등을 깊이 생각하여 이해하다; 헤아리다C1〔general〕
to understand the reason, meaning, or truth of something after thinking about it
I can't fathom why he refused such a good offer.
그가 왜 그렇게 좋은 제안을 거절했는지 도저히 이해할 수 없다.
She tried to fathom the meaning of his strange silence.
그녀는 그의 이상한 침묵이 무슨 뜻인지 헤아리려 했다.
noun명사
- 1
패덤 — 주로 바다의 수심을 나타내는 단위로, 6피트 또는 약 1.83미터C2〔nautical〕
a unit for measuring the depth of water, equal to six feet or about 1.83 metres
The chart showed a depth of twenty fathoms near the reef.
그 해도에는 암초 근처의 수심이 20패덤으로 표시되어 있었다.
The wreck lies in about thirty fathoms of water.
그 난파선은 수심 약 30패덤 지점에 놓여 있다.
유의어six feet
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
understand보다 더 깊이 생각해서 ‘이유나 의미를 헤아리다’라는 느낌이 강합니다. figure out은 더 일상적이고 문제를 풀어 알아내는 느낌이며, comprehend는 더 격식 있고 지적인 이해를 강조합니다. 수심 단위로서의 fathom은 일상어가 아니라 항해·해양 분야의 전문적 표현입니다.
‘이해하다’의 뜻으로는 can’t fathom why/how처럼 부정문이나 의문사절과 함께 자주 쓰입니다. 명사 fathom은 일반적인 길이 단위가 아니라 주로 바다의 수심을 말할 때 쓰는 단위이므로, 일상적인 거리나 키에는 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- understand
- 가장 일반적인 ‘이해하다’로, fathom보다 덜 깊이 파고드는 느낌이다.
- comprehend
- 격식 있고 지적인 이해를 강조하며, fathom보다 감정적·추론적 뉘앙스가 약할 수 있다.
- grasp
- 핵심을 붙잡듯이 이해한다는 뜻으로, fathom보다 더 즉각적인 이해에 쓰일 수 있다.
- six feet
- 정확한 길이 환산 표현이며, fathom처럼 해양 수심 단위라는 전문적 느낌은 없다.
- sound
- 수심을 재다라는 항해 용어로, 이 의미에서는 fathom보다 더 전문적으로 쓰일 수 있다.
- measure
- 가장 일반적인 ‘재다’로, 물의 깊이에 한정되지 않는다.
반의어
- misunderstand
- 뜻이나 이유를 잘못 이해한다는 의미이다.
- misinterpret
- 말, 행동, 상황을 잘못 해석한다는 의미이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+wh-clause
- can't fathom why왜 그런지 도저히 이해할 수 없다
verb+noun
- fathom the meaning의미를 헤아리다
- fathom the mystery수수께끼를 풀어 이해하다
- fathom the water물의 깊이를 재다
prep+noun
- in fathoms패덤 단위로
noun+adjective
- twenty fathoms deep깊이 20패덤인
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English fæthm에서 온 말로, 원래는 ‘두 팔을 벌린 길이, 포옹’과 관련된 뜻이었다. 두 팔을 벌린 폭이 대략 6피트였기 때문에 수심을 재는 단위가 되었고, 나중에 비유적으로 ‘깊이를 헤아리다, 이해하다’라는 뜻으로 확장되었다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 어근이다.
💡 바다의 ‘깊이’를 fathom으로 재다가, 생각이나 상황의 ‘깊은 의미’를 fathom한다고 연결해 기억하면 좋다.
최초 사용 시기: before 12th century