LC·Dict

con·fec·tion

C1
/kənˈfekʃən/드물게 쓰임

당과류, 또는 정교하게 만들어진 장식적 창작물

noun명사

  1. 1

    당과류, 단 과자설탕, 초콜릿, 과일, 견과류 등으로 만든 단 음식; 당과류C1food

    a sweet food, especially one made with sugar, chocolate, fruit, or nuts

    • The shop sells handmade confections with nuts and dried fruit.

      그 가게는 견과류와 말린 과일이 들어간 수제 당과류를 판다.

    • She offered us a delicate chocolate confection after dinner.

      그녀는 저녁 식사 후 우리에게 섬세한 초콜릿 과자를 내주었다.

    유의어sweet, candy, sweetmeat

  2. 2

    화려한 창작물, 정교한 창작물여러 요소를 조합해 화려하거나 정교하게 만든 창작물, 특히 옷·장식품·영화·이야기 등C1general

    an elaborate, decorative, or fanciful thing made from several parts, especially a piece of clothing, decoration, film, or story

    • Her hat was a pink confection of feathers and silk.

      그녀의 모자는 깃털과 비단으로 만든 분홍색의 화려한 장식물 같았다.

    • The film is a charming confection, but it has little depth.

      그 영화는 매력적으로 꾸며진 작품이지만 깊이는 거의 없다.

    유의어creation, fantasy

뉘앙스 · 쓰임

candy는 미국 영어에서 가장 일상적인 ‘사탕·과자류’이고, sweets는 영국 영어에서 흔합니다. confection은 더 격식 있고 고급스러운 느낌이 있으며, 수제 초콜릿이나 디저트처럼 정성 들여 만든 단 음식에 잘 어울립니다. 비유적 의미에서는 화려하지만 때로는 가볍거나 인공적인 느낌을 줄 수 있습니다.

식품 업계, 고급 디저트 설명, 메뉴, 문학적 표현에서 자주 보입니다. 일상적으로 ‘사탕 하나’를 말할 때는 보통 a candy, a sweet, a piece of candy라고 합니다. 비유적으로 a confection of feathers처럼 쓰면 ‘깃털로 꾸민 화려한 물건’이라는 뜻입니다.

유의어 뉘앙스 비교

sweet
영국 영어에서 더 일상적인 표현입니다.
candy
미국 영어에서 더 일상적인 표현입니다.
sweetmeat
오래되었거나 문어적인 느낌이 강합니다.
creation
더 일반적인 말로, 화려함이나 인공적인 느낌은 덜합니다.
fantasy
현실성보다 상상적·환상적 성격을 더 강조합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • handmade confection수제 당과류
  • delicate confection섬세하게 만든 당과류 또는 장식적 창작물
  • elaborate confection정교하고 화려한 창작물

noun+noun

  • chocolate confection초콜릿 과자류
  • sugar confection설탕 과자류

noun+prep+noun

  • a confection of feathers깃털로 만든 화려한 장식물

어원 · 암기 팁

[Latin via Old French]라틴어 conficere ‘함께 만들다, 완성하다’에서 나온 말이 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다. 원래는 재료를 섞어 만든 것이라는 뜻이었고, 이후 설탕으로 만든 단 음식이라는 의미가 발달했습니다.

con- ‘함께’ + -fect- ‘만들다’ + -ion ‘명사형 접미사’

💡 여러 재료를 ‘함께(con-) 만들어(-fect-)’ 완성한 달콤한 음식이라고 기억하면 좋습니다.